Results for ændringsforordningen translation from Danish to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Czech

Info

Danish

ændringsforordningen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Czech

Info

Danish

i ændringsforordningen mindskedes dumpingmargenen for de tre ovennævnte selskaber betydeligt.

Czech

nové vážené průměrné dumpingové rozpětí, jež se má uplatnit na společnosti splňující požadavky čl. 1 odst.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

kommissionen undersøgte, om det var hensigtsmæssigt at anvende ændringsforordningen med tilbagevirkende kraft.

Czech

komise prozkoumala, zda by uplatňování pozměňujícího nařízení se zpětnou působností bylo skutečně vhodné.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Ændringsforordningen trådte i kraft dagen efter offentliggørelsen, dvs. den 28. januar 2000.

Czech

pozměňující nařízení vstoupilo v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení, tj. dnem 28. ledna 2000.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ledsageforanstaltningerne kan kun udgøre 6 % af de disponible bevillinger, jf. artikel 8 i ændringsforordningen.

Czech

doprovodná opatření budou omezena na 6 % celkové částky v souladu s článkem 8 pozměňovacího nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

på baggrund af ovenstående konkluderede fællesskabsinstitutionerne, at anvendelse med tilbagevirkende kraft af bilaget som ændret ved ændringsforordningen er berettiget.

Czech

s ohledem na výše uvedené vyvodily orgány společenství závěr, že zpětná působnost přílohy ve znění pozměňujícího nařízení je potvrzena.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

formålet med ændringsforordningen er at indføre de relevante ændringer af de retlige rammer som vedtaget i rådets rapport i den lovgivningsmæssige ramme.

Czech

cílem pozměňujícího nařízení je převést příslušné změny právního rámce dohodnuté ve zprávě rady do legislativního rámce.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Danish

(4) efter offentliggørelsen af ændringsforordningen blev alle parter underrettet om de væsentligste kendsgerninger og overvejelser, der lå til grund for ændringen af forordningen om midlertidig told.

Czech

(4) po vyhlášení pozměňujícího nařízení byly všechny strany informovány o podstatných skutečnostech a úvahách, které vedly ke změně prozatímního nařízení.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

(128) efter meddelelsen om de kendsgerninger, der lå til grund for vedtagelsen af ændringsforordningen, afviste visse interesserede parter imidlertid udtrykkelig en værditold og hilste indførelsen af en mindsteimportpris velkommen.

Czech

(128) ovšem po zveřejnění skutečností, které vedly k přijetí pozměňujícího nařízení, některé zúčastněné strany otevřeně odmítly valorická cla a přivítaly zavedení minimální dovozní ceny.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Danish

i bilag ii til aftalen, som ændret ved afgørelse nr. 2/2003 truffet af det blandede udvalg eu-schweiz af 15. juli 2003 om ændring af bilag ii (social sikring) til aftalen mellem det europæiske fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og det schweiziske forbund på den anden side om fri bevægelighed for personer [1], henvises der især til rådets forordning (eØf) nr. 1408/71 [2] og nr. 574/72 [3], som ajourført ved forordning (ef) nr. 118/97 [4], samt til efterfølgende ændringsforordninger, herunder europa-parlamentets og rådets forordning (ef) nr. 1386/2001 [5] og kommissionens forordning (ef) nr. 410/2002 [6].

Czech

příloha ii dohody ve znění rozhodnutí smíšeného výboru eu–Švýcarsko č. 2/2003 ze dne 15. července 2003, kterým se mění příloha ii (sociální zabezpečení) dohody mezi evropským společenstvím a jeho členskými státy na jedné straně a Švýcarskou konfederací na straně druhé o volném pohybu osob [1] odkazuje zejména na nařízení rady (ehs) č. 1408/71 [2] a (ehs) č. 574/72 [3], aktualizovaná nařízením (es) č. 118/97 [4], jakož i na následná pozměňující nařízení, včetně nařízení evropského parlamentu a rady (es) č. 1386/2001 [5] a nařízení komise (es) 410/2002 [6].

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,762,013,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK