Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestilt den*/modtaget den*
ordered on*/received on
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bestilt den [1] det ikke-relevante udstreges.
ordered on [1] delete as appropriate.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
det uformelle udenrigsministerråd havde bestilt denne rapport fra hr.
the informal council of foreign ministers had asked for this report from mr solana.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
det skal siges, at jeg havde bestilt den færdig til januar, selv om den først kom i maj.
this is the essential objective shared, i am sure, by all members of this house and not only the members of the committee on
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
det uformelle udenrigsministerråd havde bestilt denne rapport fra hr. solana.
the informal council of foreign ministers had asked for this report from mr solana.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
den 3. september 2007, som var den aftalte frist, var gearkassen, der blev bestilt den 26. maj 2006, endnu ikke færdig til levering.
on 3 september 2007, the date agreed for delivery, the gearbox ordered on 26 may 2006 was not ready.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
denne udveksling af oplysninger mellem jernbanevirksomheder og infrastrukturforvaltere finder altid sted mellem den ansvarlige forvalter og den virksomhed, der har bestilt den kanal, som toget faktisk kører på.
this information exchange between rus and ims always takes place between the im in charge and the ru, who has booked the path on which the train is actually running.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
i tilfælde af samarbejde finder denne udveksling af oplysninger mellem jernbanevirksomheder og infrastrukturforvaltere altid sted mellem den ansvarlig infrastrukturforvalter og den jernbanevirksomhed, der har bestilt den kanal, som toget faktisk kører på.
in the case of cooperation mode, this information exchange between rus and ims always takes place between the im in charge and the ru, who has booked the path on which the train is actually running.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ordren var blevet accepteret uden forbehold af promalvin, som derefter bestilte den samme mængde vin hos age.
the order was accepted unconditionally by promalvin, which then ordered the same quantity of wine from a.g.e..
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i ef-medlemsstaterne findes der stadig flere arbejdspladser inden for dette grænseområde. cedefop har derfor bestilt denne studie for at få analyseret tendenser og udviklinger på området og for at kunne definere erhvervsuddannelsens rolle fremover.
an in creasing number of such workplaces in this marginal zone are being set up in the member states of the european community; cedefop therefore commissioned this study in order to analyse trends and developments in this field and identify the contribution which vocational training can make to support this development in the future.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hammer anfægter imidlertid kommissionens synspunkt om, at denne vurdering var uafhængig, eftersom det var sælgeren, der bestilte den.
however, hammar contests the commission’s preliminary view that this evaluation was independent, as it was commissioned by the seller.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
personlig finder jeg det meget kedeligt, at kommissionen bestilte denne undersøgelse så sent.
i personally find it most regrettable that the commission commissioned this study so late.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality: