From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hvis den nationale ret når til det resultat, at kyllingelår med (en del af) ryggen (uden gump) ikke er "kvarte" kyllinger i den ovenfor under 1.2 anførte betydning, men "lår og stykker deraf" i den ovenfor under 1.3 anførte betydning med en del af ryggen, er produktet omfattet af de ovenfor under 1.3 anførte toldpositioner, såfremt den procentvise andel af denne del af ryggen i forhold til hele produktet ikke må anses for en væsentlig egenskab ved produktet, når henses til forbrugervaner og handelssædvane samt til de opskæringsmetoder, der anvendes i den pågældende medlemsstat eller region.
such a product is - as regards the period from 1 january 1988 to 1 october 1988 - a 'quarter, without rump' within the meaning of tariff subheading 0207.41.71.100 of the annex to commission regulation (eec) no 3846/87 of 17 december 1987 if it may be considered to te composed of the drumstick, the leg and a portion of the back.