Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
k = alapunkti d kohaselt arvutatud arv,
k = nach buchstabe d berechneter wert,
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hinnata tuleb riskikapitali suuniste kohaselt.
maßgeblich für die prüfung waren die risikokapitalleitlinien.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon rakendab ühenduse abi finantsmääruse kohaselt.
(1) die kommission gewährt die gemeinschaftshilfe nach maßgabe der haushaltsordnung.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
lrn - liikumise viitenumber lisa 37a määratluse kohaselt.
lrn - lokale referenznummer gemäß anhang 37a.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 3
Quality:
artikli 52a lÕike 1 kohaselt mÄÄratava koefitsiendi arvutamine
berechnung des koeffizienten nach artikel 52a absatz 1
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ic lisa täiendatakse käesoleva määruse lisas sätestatu kohaselt.
anhang ic wird gemäß dem anhang der vorliegenden verordnung ergänzt.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
regionaalabi suuniste kohaselt ei ole investbxile antav toetus abi.
die maßnahme gilt dem aufbau der infrastruktur einer handelsplattform für anleger und kmu.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
(28) prognooside kohaselt peab osa toetust jääma reservi.
(28) ein teil des zuschusses ist dabei als reserve eingeplant.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklite 4 ja 5 kohaselt.
(2) absatz 1 gilt vorbehaltlich der bestimmungen der artikel 4 und 5 dieses protokolls.
Last Update: 2013-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aasta resolutsiooni kohaselt on vägivald peamine ülemaailmne rahvatervise probleem.
nach einer resolution, die 1996 von der versammlung der who verabschiedet wurde, gehört gewalt weltweit zu den hauptproblemen im bereich der öffentlichen gesundheit.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
estisk määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
estnisch määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
på estisk määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
estnisch määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
artikli 59 lÕike 2 teise lÕigu kohaselt ettevÕtjate suhtes kohaldatava protsendimÄÄra arvutamine
berechnung des auf unternehmen anzuwendenden prozentsatzes nach artikel 59 absatz 2 unterabsatz 2
Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:
d) tsiviillennundustooteid hakatakse käitama kohaldatavate õigusaktide ja reguleerivate nõuete kohaselt;
d) das freigegebene erzeugnis der zivilluftfahrt muss den geltenden rechts- und verwaltungsvorschriften entsprechen,
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
aasta jaanuaris ja veebruaris) [5] kohaselt töötavate ettevõtete loetelu.
1964/2005 des rates über die zollsätze für bananen eröffneten zollkontingents für die monate januar und februar 2006 [5] tätig sind.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
komisjon teostab korrapärast järelevalvet abimeetmete üle, millest talle on lõike 1 kohaselt teatatud.
(7) die kommission überprüft regelmäßig die beihilfemaßnahmen, von denen sie nach absatz 1 unterrichtet wurde.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) efta riikidele, kes on emp lepingu osalised, selle lepingu sätete kohaselt;
c) die efta-staaten, die vertragsstaaten des ewr‐abkommens sind, gemäß den bestimmungen des ewr-abkommens;
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(184) riskikapitali suuniste punkti 5.2.4 kohaselt hindab komisjon abi proportsionaalsust.
5.2.4 der leitlinien hat die kommission die angemessenheit der beihilfe zu bewerten.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kui punkti 6 kohaselt arvutatud lubatud kogupüük ületab 400000 tonni, kehtestatakse lubatud kogupüügiks 400000 tonni.
Überstiege nach der berechnung gemäß nummer 6 die tac 400000 t, so wird sie auf 400000 t festgesetzt.
Last Update: 2012-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
lahter "mrn" - liikumise viitenumber lisa 45e määratluse kohaselt või tolliasutuse väljaantud eri viitenumber.
feld mrn - versandbezugsnummer gemäß der festlegung in anhang 45e oder ad-hoc-verweise der zollstelle.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting