Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
k = alapunkti d kohaselt arvutatud arv,
k = nach buchstabe d berechneter wert,
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hinnata tuleb riskikapitali suuniste kohaselt.
maßgeblich für die prüfung waren die risikokapitalleitlinien.
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjon rakendab ühenduse abi finantsmääruse kohaselt.
(1) die kommission gewährt die gemeinschaftshilfe nach maßgabe der haushaltsordnung.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lrn - liikumise viitenumber lisa 37a määratluse kohaselt.
lrn - lokale referenznummer gemäß anhang 37a.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
artikli 52a lÕike 1 kohaselt mÄÄratava koefitsiendi arvutamine
berechnung des koeffizienten nach artikel 52a absatz 1
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ic lisa täiendatakse käesoleva määruse lisas sätestatu kohaselt.
anhang ic wird gemäß dem anhang der vorliegenden verordnung ergänzt.
Senast uppdaterad: 2010-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
regionaalabi suuniste kohaselt ei ole investbxile antav toetus abi.
die maßnahme gilt dem aufbau der infrastruktur einer handelsplattform für anleger und kmu.
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(28) prognooside kohaselt peab osa toetust jääma reservi.
(28) ein teil des zuschusses ist dabei als reserve eingeplant.
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklite 4 ja 5 kohaselt.
(2) absatz 1 gilt vorbehaltlich der bestimmungen der artikel 4 und 5 dieses protokolls.
Senast uppdaterad: 2013-05-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aasta resolutsiooni kohaselt on vägivald peamine ülemaailmne rahvatervise probleem.
nach einer resolution, die 1996 von der versammlung der who verabschiedet wurde, gehört gewalt weltweit zu den hauptproblemen im bereich der öffentlichen gesundheit.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
estisk määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
estnisch määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
på estisk määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
estnisch määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
artikli 59 lÕike 2 teise lÕigu kohaselt ettevÕtjate suhtes kohaldatava protsendimÄÄra arvutamine
berechnung des auf unternehmen anzuwendenden prozentsatzes nach artikel 59 absatz 2 unterabsatz 2
Senast uppdaterad: 2010-08-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) tsiviillennundustooteid hakatakse käitama kohaldatavate õigusaktide ja reguleerivate nõuete kohaselt;
d) das freigegebene erzeugnis der zivilluftfahrt muss den geltenden rechts- und verwaltungsvorschriften entsprechen,
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aasta jaanuaris ja veebruaris) [5] kohaselt töötavate ettevõtete loetelu.
1964/2005 des rates über die zollsätze für bananen eröffneten zollkontingents für die monate januar und februar 2006 [5] tätig sind.
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
komisjon teostab korrapärast järelevalvet abimeetmete üle, millest talle on lõike 1 kohaselt teatatud.
(7) die kommission überprüft regelmäßig die beihilfemaßnahmen, von denen sie nach absatz 1 unterrichtet wurde.
Senast uppdaterad: 2010-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) efta riikidele, kes on emp lepingu osalised, selle lepingu sätete kohaselt;
c) die efta-staaten, die vertragsstaaten des ewr‐abkommens sind, gemäß den bestimmungen des ewr-abkommens;
Senast uppdaterad: 2010-09-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(184) riskikapitali suuniste punkti 5.2.4 kohaselt hindab komisjon abi proportsionaalsust.
5.2.4 der leitlinien hat die kommission die angemessenheit der beihilfe zu bewerten.
Senast uppdaterad: 2010-08-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kui punkti 6 kohaselt arvutatud lubatud kogupüük ületab 400000 tonni, kehtestatakse lubatud kogupüügiks 400000 tonni.
Überstiege nach der berechnung gemäß nummer 6 die tac 400000 t, so wird sie auf 400000 t festgesetzt.
Senast uppdaterad: 2012-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lahter "mrn" - liikumise viitenumber lisa 45e määratluse kohaselt või tolliasutuse väljaantud eri viitenumber.
feld mrn - versandbezugsnummer gemäß der festlegung in anhang 45e oder ad-hoc-verweise der zollstelle.
Senast uppdaterad: 2010-09-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering