Vous avez cherché: kohaselt (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

kohaselt

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

k = alapunkti d kohaselt arvutatud arv,

Allemand

k = nach buchstabe d berechneter wert,

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

hinnata tuleb riskikapitali suuniste kohaselt.

Allemand

maßgeblich für die prüfung waren die risikokapitalleitlinien.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

komisjon rakendab ühenduse abi finantsmääruse kohaselt.

Allemand

(1) die kommission gewährt die gemeinschaftshilfe nach maßgabe der haushaltsordnung.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

lrn - liikumise viitenumber lisa 37a määratluse kohaselt.

Allemand

lrn - lokale referenznummer gemäß anhang 37a.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Danois

artikli 52a lÕike 1 kohaselt mÄÄratava koefitsiendi arvutamine

Allemand

berechnung des koeffizienten nach artikel 52a absatz 1

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

ic lisa täiendatakse käesoleva määruse lisas sätestatu kohaselt.

Allemand

anhang ic wird gemäß dem anhang der vorliegenden verordnung ergänzt.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

regionaalabi suuniste kohaselt ei ole investbxile antav toetus abi.

Allemand

die maßnahme gilt dem aufbau der infrastruktur einer handelsplattform für anleger und kmu.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(28) prognooside kohaselt peab osa toetust jääma reservi.

Allemand

(28) ein teil des zuschusses ist dabei als reserve eingeplant.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklite 4 ja 5 kohaselt.

Allemand

(2) absatz 1 gilt vorbehaltlich der bestimmungen der artikel 4 und 5 dieses protokolls.

Dernière mise à jour : 2013-05-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aasta resolutsiooni kohaselt on vägivald peamine ülemaailmne rahvatervise probleem.

Allemand

nach einer resolution, die 1996 von der versammlung der who verabschiedet wurde, gehört gewalt weltweit zu den hauptproblemen im bereich der öffentlichen gesundheit.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

estisk määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Allemand

estnisch määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Danois

på estisk määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Allemand

estnisch määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Danois

artikli 59 lÕike 2 teise lÕigu kohaselt ettevÕtjate suhtes kohaldatava protsendimÄÄra arvutamine

Allemand

berechnung des auf unternehmen anzuwendenden prozentsatzes nach artikel 59 absatz 2 unterabsatz 2

Dernière mise à jour : 2010-08-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

d) tsiviillennundustooteid hakatakse käitama kohaldatavate õigusaktide ja reguleerivate nõuete kohaselt;

Allemand

d) das freigegebene erzeugnis der zivilluftfahrt muss den geltenden rechts- und verwaltungsvorschriften entsprechen,

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

aasta jaanuaris ja veebruaris) [5] kohaselt töötavate ettevõtete loetelu.

Allemand

1964/2005 des rates über die zollsätze für bananen eröffneten zollkontingents für die monate januar und februar 2006 [5] tätig sind.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

komisjon teostab korrapärast järelevalvet abimeetmete üle, millest talle on lõike 1 kohaselt teatatud.

Allemand

(7) die kommission überprüft regelmäßig die beihilfemaßnahmen, von denen sie nach absatz 1 unterrichtet wurde.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

c) efta riikidele, kes on emp lepingu osalised, selle lepingu sätete kohaselt;

Allemand

c) die efta-staaten, die vertragsstaaten des ewr‐abkommens sind, gemäß den bestimmungen des ewr-abkommens;

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(184) riskikapitali suuniste punkti 5.2.4 kohaselt hindab komisjon abi proportsionaalsust.

Allemand

5.2.4 der leitlinien hat die kommission die angemessenheit der beihilfe zu bewerten.

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

kui punkti 6 kohaselt arvutatud lubatud kogupüük ületab 400000 tonni, kehtestatakse lubatud kogupüügiks 400000 tonni.

Allemand

Überstiege nach der berechnung gemäß nummer 6 die tac 400000 t, so wird sie auf 400000 t festgesetzt.

Dernière mise à jour : 2012-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

lahter "mrn" - liikumise viitenumber lisa 45e määratluse kohaselt või tolliasutuse väljaantud eri viitenumber.

Allemand

feld mrn - versandbezugsnummer gemäß der festlegung in anhang 45e oder ad-hoc-verweise der zollstelle.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,743,101 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK