Usted buscó: kohaselt (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

kohaselt

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

k = alapunkti d kohaselt arvutatud arv,

Alemán

k = nach buchstabe d berechneter wert,

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hinnata tuleb riskikapitali suuniste kohaselt.

Alemán

maßgeblich für die prüfung waren die risikokapitalleitlinien.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

komisjon rakendab ühenduse abi finantsmääruse kohaselt.

Alemán

(1) die kommission gewährt die gemeinschaftshilfe nach maßgabe der haushaltsordnung.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

lrn - liikumise viitenumber lisa 37a määratluse kohaselt.

Alemán

lrn - lokale referenznummer gemäß anhang 37a.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

artikli 52a lÕike 1 kohaselt mÄÄratava koefitsiendi arvutamine

Alemán

berechnung des koeffizienten nach artikel 52a absatz 1

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ic lisa täiendatakse käesoleva määruse lisas sätestatu kohaselt.

Alemán

anhang ic wird gemäß dem anhang der vorliegenden verordnung ergänzt.

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

regionaalabi suuniste kohaselt ei ole investbxile antav toetus abi.

Alemán

die maßnahme gilt dem aufbau der infrastruktur einer handelsplattform für anleger und kmu.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(28) prognooside kohaselt peab osa toetust jääma reservi.

Alemán

(28) ein teil des zuschusses ist dabei als reserve eingeplant.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklite 4 ja 5 kohaselt.

Alemán

(2) absatz 1 gilt vorbehaltlich der bestimmungen der artikel 4 und 5 dieses protokolls.

Última actualización: 2013-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aasta resolutsiooni kohaselt on vägivald peamine ülemaailmne rahvatervise probleem.

Alemán

nach einer resolution, die 1996 von der versammlung der who verabschiedet wurde, gehört gewalt weltweit zu den hauptproblemen im bereich der öffentlichen gesundheit.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

estisk määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Alemán

estnisch määruse (eÜ) nr 1981/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Danés

på estisk määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Alemán

estnisch määruse (eÜ) nr 1320/2005 kohaselt esitatud litsentsitaotlus

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Danés

artikli 59 lÕike 2 teise lÕigu kohaselt ettevÕtjate suhtes kohaldatava protsendimÄÄra arvutamine

Alemán

berechnung des auf unternehmen anzuwendenden prozentsatzes nach artikel 59 absatz 2 unterabsatz 2

Última actualización: 2010-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

d) tsiviillennundustooteid hakatakse käitama kohaldatavate õigusaktide ja reguleerivate nõuete kohaselt;

Alemán

d) das freigegebene erzeugnis der zivilluftfahrt muss den geltenden rechts- und verwaltungsvorschriften entsprechen,

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

aasta jaanuaris ja veebruaris) [5] kohaselt töötavate ettevõtete loetelu.

Alemán

1964/2005 des rates über die zollsätze für bananen eröffneten zollkontingents für die monate januar und februar 2006 [5] tätig sind.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

komisjon teostab korrapärast järelevalvet abimeetmete üle, millest talle on lõike 1 kohaselt teatatud.

Alemán

(7) die kommission überprüft regelmäßig die beihilfemaßnahmen, von denen sie nach absatz 1 unterrichtet wurde.

Última actualización: 2010-09-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

c) efta riikidele, kes on emp lepingu osalised, selle lepingu sätete kohaselt;

Alemán

c) die efta-staaten, die vertragsstaaten des ewr‐abkommens sind, gemäß den bestimmungen des ewr-abkommens;

Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

(184) riskikapitali suuniste punkti 5.2.4 kohaselt hindab komisjon abi proportsionaalsust.

Alemán

5.2.4 der leitlinien hat die kommission die angemessenheit der beihilfe zu bewerten.

Última actualización: 2010-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

kui punkti 6 kohaselt arvutatud lubatud kogupüük ületab 400000 tonni, kehtestatakse lubatud kogupüügiks 400000 tonni.

Alemán

Überstiege nach der berechnung gemäß nummer 6 die tac 400000 t, so wird sie auf 400000 t festgesetzt.

Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

lahter "mrn" - liikumise viitenumber lisa 45e määratluse kohaselt või tolliasutuse väljaantud eri viitenumber.

Alemán

feld mrn - versandbezugsnummer gemäß der festlegung in anhang 45e oder ad-hoc-verweise der zollstelle.

Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,638,436 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo