Results for tilflugt translation from Danish to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Maori

Info

Danish

tilflugt

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Maori

Info

Danish

højfjeldet er for stenbukken, klipperne grævlingens tilflugt.

Maori

hei piringa nga puke tiketike mo nga koati mohoao: nga kohatu mo nga rapeti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

som sommerspind er hans tilflugt, hans tillid er spindelvæv;

Maori

ka motuhia atu tana i whakamanawa atu ai, ko te whare hoki o te pungawerewere hei tumanakohanga mona

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hyrderne finder ej tilflugt, ej hjordens ypperste redning.

Maori

a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

bliv ikke en rædsel for mig, du min tilflugt på ullykkens dag.

Maori

kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da søgte jeg skyndsomt tilflugt for rivende storm og uvejr.

Maori

whakangaromia, e te ariki, wehia o ratou arero; kua kitea hoki e ahau te tukino me te tutu o roto o te pa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gør kun den armes råd til skamme, herren er dog hans tilflugt.

Maori

meinga ana e koutou te whakaaro o te hunga iti hei whakama, no te mea ko ihowa tona piringa

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den stærkes tillid er herrens frygt, hans sønner skal have en tilflugt.

Maori

u tonu, kaha tonu te whakaaro ina wehi ki a ihowa; ka whai rerenga atu ano hoki ana tamariki

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for mange står jeg som mærket af gud, men du er min stærke tilflugt;

Maori

he miharotanga ahau na te tini; ko koe ia toku piringa kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de retfærdiges frelse kommer fra herren, deres tilflugt i nødens stund;

Maori

na ihowa ia te whakaoranga o te hunga tika: ko ia to ratou pa kaha i te wa o te he

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

(thi du, herre, er min tilflugt) den højeste tog du til bolig.

Maori

ko koe hoki, e ihowa, toku piranga! kua waiho e koe te runga rawa hei nohoanga mou

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

siger til herren: min tilflugt, min klippeborg, min gud, på hvem jeg stoler.

Maori

ka kiia e ahau a ihowa, ko ia toku piringa, toku pa, toku atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hos gud er min hjælp og min Ære, min stærke klippe, min tilflugt har jeg i gud;

Maori

whakawhirinaki ki a ia i nga wa katoa, e te iwi, ringihia to koutou ngakau ki tona aroaro: hei piringa mo tatou te atua (hera

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du må ikke udlevere en træl til hans herre, når han er flygtet fra sin herre og søger tilflugt hos dig.

Maori

kaua e tukua atu ki tona rangatira te pononga i tahuti mai i tona rangatira ki a koe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

du svarer os underfuldt i retfærd, vor frelses gud, du tilflugt for den vide jord, for fjerne strande,

Maori

e whakau nei i nga maunga, he kaha hoki nona; tona whitiki nei he kaha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres tilflugt, deres håb er blot at udånde sjælen!

Maori

ka poko ia nga kanohi o te hunga kino, kore ake he rerenga mo ratou; ko ta ratou e tumanako atu ai ko te hemonga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

herren hjælper og frier dem, fra de gudløse frier og frelser han dem; thi hos ham har de søgt deres tilflugt.

Maori

ma ihowa ratou e awhina, ko ia hoki hei tauarai mo ratou: ko ia hei tauarai mo ratou i te hunga kino, ka whakaorangia ratou e ia, mo ratou ka whakawhirinaki ki a ia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

i disse byer skal i have ret til at søge tilflugt for blodhævneren, for at ikke manddraberen skal dø, før han er blevet stillet for menighedens domstol.

Maori

a ka waiho e koutou hei pa whakaora kei mate i te kaitakitaki; kei mate te tangata whakamate, kia tu ra ano ia ki te aroaro o te whakaminenga, kia whakawakia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men jeg, jeg vil synge om din styrke, juble hver morgen over din nåde; thi du blev mig et værn, en tilflugt på nødens dag.

Maori

ka himene ahau ki a koe, e toku kaha: ko te atua nei hoki toku pa, toku atua aroha

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

israelitterne, de fremmede og de indvandrede iblandt dem skal have ret til at søge tilflugt i de seks byer, så at enhver, der begår et drab af vanvare, kan ty derhen.

Maori

hei whakaora enei pa e ono mo nga tama a iharaira, mo te manene, mo te nohonoa i roto i a koutou: hei rerenga atu mo nga tangata i mate ai tetahi, otiia ehara i te mea ata whakaaro

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

jeg vil bringe et hævnens sværd over eder til hævn for den brudte pagt; og søger i tilflugt i eders byer, vil jeg sende pest iblandt eder, så i må overgive eder i fjendens hånd.

Maori

a ka kawea e ahau he hoari ki a koutou, hei tohe i te utu mo taku kawenata: a ka huihui koutou ki roto ki o koutou pa; a ka tukua e ahau te mate uruta ki a koutou; a ka hoatu koutou ki te ringa o te hoariri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,785,377 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK