Results for ej kendt translation from Danish to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Romanian

Info

Danish

ej kendt

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Romanian

Info

Danish

ej relevant

Romanian

nu este cazul.

Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

hydratkalk, ej renset

Romanian

var stins

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hydraulisk kalk, ej renset

Romanian

var hidraulic

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

9 | ej tillämpligt (kol.

Romanian

9 | fără obiect (col.

Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 10
Quality:

Danish

ej ifylld | svar saknas |

Romanian

spațiu liber | fără răspuns |

Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 11
Quality:

Danish

209 = 0, 9, ej ifylld) |

Romanian

209 = 0, 9, spațiu liber) |

Last Update: 2010-08-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Danish

symaskiner, ikke fuldautomatisk, ej husholdningsbrug

Romanian

mașini industriale de cusut (excl. mașinile de cusut cărți, mașinile automate)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

brændt kalk, ej læsket eller renset

Romanian

var nestins

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvileløst strømmer mit Øje, det kender ej ro,

Romanian

mi se topeşte ochiul în lacrămi, necurmat şi fără răgaz,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

saml jer,saml jer, i folk, som ej kender skam,

Romanian

veniţi-vă în fire, şi cercetaţi-vă, neam fără ruşine,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

vilde gud ej opspore det? han kender jo hjerternes løn dom

Romanian

dar din pricina ta sîntem junghiaţi în toate zilele, sîntem priviţi ca nişte oi sortite pentru măcelărie.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

gud, du kender min dårskab, min skyld er ej skjult for dig.

Romanian

să nu rămînă de ruşine, din pricina mea, ceice nădăjduiesc în tine, doamne, dumnezeul oştirilor! să nu roşească de ruşine, din pricina mea, ceice te caută, dumnezeul lui israel!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

falske vidner står frem, de spørger mig om, hvad jeg ej kender til;

Romanian

nişte martori mincinoşi se ridică, şi mă întreabă de ceeace nu ştiu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

efraim omgiver mig med løgn, hus med svig, juda kender ej gud med skøger slår han sig sammen.

Romanian

lui efraim îi place vîntul şi aleargă după vîntul de răsărit; zilnic măreşte minciuna şi înşelătoria; face legămînt cu asiria, şi duc untdelemn în egipt.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

andre hører til lysets fjender, de kender ikke hans veje og holder sig ej på hans stier:

Romanian

alţii sînt vrăjmaşi ai luminii, nu cunosc căile ei, nu umblă pe cărările ei.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

hvorfor har ej den almægtige opsparet tider, hvi får de, som kender ham, ikke hans dage at se?

Romanian

pentruce nu păzeşte cel atotputernic vremurile de judecată, şi dece nu văd ceice -l cunosc zilele lui de pedeapsă?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

ved modtagelsen af en forsendelse fastslår en sikkerhedsgodkendt fragtagent, hvorvidt den enhed, fra hvilken den modtager forsendelsen, har status som sikkerhedsgodkendt fragtagent, kendt befragter, registreret befragter eller ej.

Romanian

atunci când acceptă expedieri, un agent abilitat trebuie să stabilească dacă entitatea de la care primește expedierile este un agent abilitat, un expeditor cunoscut, un expeditor cu cont sau niciuna dintre acestea.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

deres gerninger tillader ikke, at de vender sig til deres gud; thi horeånd har de i sig, herren kender de ej.

Romanian

faptele lor nu le îngăduiesc să se întoarcă la dumnezeul lor, căci un duh de curvie este în inima lor, şi nu cunosc pe domnul!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

den potentielle medarbejder bør kende til virksomhedens image, f.eks. om det er et internationalt selskab eller ej, hvilket sprog der anvendes osv.

Romanian

potenialul angajat trebuie să deină informaii despre companie (dacă este o companie internaională, care este limba folosită etc.).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,988,504 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK