From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men han sagde: "henter mig dem hid!"
at sinabi niya, dalhin ninyo rito sa akin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gør skjold og værge rede, kom hid til strid!
inyong iayos ang pansalag at kalasag, at kayo'y magsilapit sa pagbabaka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor vender mit folk sig hid og drikker vand i fulde drag.
kaya't ibinabalik dito ang kaniyang bayan: at tubig ng punong saro ay nilalagok nila.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alle i markens dyr, kom hid og æd, alle i dyr i skoven!
kayong lahat na mga hayop sa parang, kayo'y magsiparitong lumamon, oo, kayong lahat na mga hayop sa gubat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kom hid og hør, jakobs sønner, lyt til eders fader israel!
magpipisan kayo at kayo'y makinig, kayong mga anak ni jacob; at inyong pakinggan si israel na inyong ama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kommer hid til mig alle, som lide møje og ere besværede, og jeg vil give eder hvile.
magsiparito sa akin, kayong lahat na nangapapagal at nangabibigatang lubha, at kayo'y aking papagpapahingahin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gud, gud herren talede og stævnede jorden hid fra sol i opgang til sol i bjærge;
ang makapangyarihang dios, ang dios na panginoon, ay nagsalita, at tinawag ang lupa mula sa pagsikat ng araw hanggang sa paglubog niyaon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde josua til israeliterne: "kom hid og hør herren eders guds ord!"
at sinabi ni josue sa mga anak ni israel, magsilapit kayo at dinggin ninyo ang mga salita ng panginoon ninyong dios.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
det farer hid og did og bugter sig efter hans tanke og udfører alt, hvad han byder, på hele den vide jord,
at pumipihit sa palibot sa pamamagitan ng kaniyang patnubay, upang kanilang gawin ang anomang iutos niya sa kanila, sa ibabaw ng balat ng sanglibutang natatahanan:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det bedste af din jords førstegrøde skal du bringe til herren din guds hus. du må ikke koge et hid i dets moders mælk!"
ang pinakaunang bunga ng iyong lupa ay iyong dadalhin sa bahay ng panginoon mong dios. huwag mong lulutuin ang batang kambing sa gatas ng kaniyang ina.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
byd dem at gøre således: tag eder vogne i Ægypten til eders børn og kvinder, sæt eders fader op og kom hid;
ngayo'y inuutusan ka, ito'y gawin ninyo; kumuha kayo ng mga kariton sa lupain ng egipto para sa inyong mga bata, at sa inyong mga asawa, at dalhin ninyo rito ang inyong ama, at kayo'y pumarito.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sagde saul til ahija: "bring efoden hid!" han bar nemlig dengang efoden foran israel.
at sinabi ni saul kay achias, dalhin ninyo rito ang kaban ng dios. sapagka't ang kaban ng dios ay nandoon nang panahong yaon sa mga anak ni israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
not hidden from our knowledge
hindi lingid sa ating kaalaman
Last Update: 2019-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: