Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vrijwaren tegen bevriezing
do not freeze.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
vrijwaren tegen bevriezing.
protect from frost.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
vrijwaren tegen bevriezing bescherm tegen licht
protect from light.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bewaren onder 25 °c. vrijwaren tegen bevriezing.
store below 25° c. do not freeze.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 2
Quality:
bewaren en transporteren bij 2 °c-8 °c. vrijwaren tegen bevriezing.
store and transport refrigerated (2 °c-8 °c) do not freeze
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
beperkte vrijwaring voor zekerheidsovereenkomsten tegen bepaalde insolventievoorschriften;
providing limited protection of collateral arrangements from some rules of insolvency law;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokken lidstaten moeten dan ook de nodige maatregelen nemen om de voorraden onvoorwaardelijk te vrijwaren tegen alle executoriale maatregelen.
to that end, the member states concerned should ensure that appropriate steps are taken to protect those stocks unconditionally against all enforcement measures.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokken lidstaten moeten dan ook de nodige maatregelen nemen om de voorraden in kwestie onvoorwaardelijk te vrijwaren tegen alle executoriale maatregelen.
to that end, the member states concerned should ensure that appropriate steps are taken to protect those stocks unconditionally against all enforcement measures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik ben ervan overtuigd dat elke gemeenschap de mogelijkheid moet hebben om de eigen cultuur te vrijwaren tegen verdrukking, bijvoorbeeld tegen taalimperialisme.
i am convinced that each community should have the opportunity of safeguarding its own culture against oppression, for example from language imperialism.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
iedere markt heeft echter een beleidskader nodig om de maatschappij te vrijwaren tegen schade en ik wil eraan herinneren dat geld er voor de mensen is.
but every market needs a regulatory framework if society is not to be damaged, and i would remind you that the money for the people does exist.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de europese unie is eigenlijk ontstaan als vrijwaring tegen een nieuwe oorlog.
the european union originally came about in order to prevent further wars.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
de parlementaire onschendbaarheid is bedoeld en moet ook zo gehanteerd worden en blijven dat daarmee de instelling als zodanig zich kan vrijwaren tegen obstructie van het uitoefenen van onze inmiddels medewetgevende taak.
parliamentary immunity is intended, and must be used and continue to be used, so that the institution as such can safeguard itself from the obstruction of our duties as a co-legislator in the meantime.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
ten eerste omdat we de watervoorraden in stand moeten houden en ten tweede omdat we ze moeten vrijwaren tegen verontreiniging, zodat wij ook in de toekomst zuiver drinkwater hebben.
that is not only because it is about guaranteeing sufficient water resources but also because it is, to a large degree, about safeguarding water resources against pollution so that we can also have clean drinking water in the future.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
tot slot ben ik van mening dat het europees parlement de rechten en de bevoegdheden van zowel het europees parlement als de europese unie moet verdedigen en moet vrijwaren tegen elke aanval via de overeenkomst inzake investeringen.
finally, i believe that the european parliament must defend and protect its own rights and powers and those of the european union from all attempts at curtailment through this agreement on investments.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
het voorstel verbetert de bestaande mechanismen van vrijwaring tegen dergelijke gevaren en zorgt voor aanvullende bescherming.
the proposal improves the existing safeguards against such risks and provides for additional protection.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
u gaat ermee akkoord de civb te behoeden voor en te vrijwaren tegen alle vorderingen, schade, kosten en uitgaven, daaronder inbegrepen redelijke advocatenkosten voortvloeiend uit of verbonden aan uw gebruik van de site.
you agree to defend, indemnify and hold civb harmless from and against any and all claims, damages, costs and expenses, including reasonable attorneys' fees, arising from or related to your use of the site.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alle partijen zullen het erover eens zijn dat de visserijsector op kwaliteit moet mikken en zijn oor te luisteren moet leggen bij de consument, wil hij zijn producten promoten en de communautaire productie vrijwaren tegen de steeds scherpere concurrentie van producenten uit derde landen.
it is generally agreed that a further way to upgrade community fishery products and protect community production from increasing third-country competition is for the sector to adopt a quality policy that is clearly in tune with consumer preferences.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in enkele gevallen werden goederen alleen voor onbeperkte verspreiding binnen de europese unie vrijgegeven na betaling van een vrijwaring tegen invoerrechten.
in some cases, goods were only released for free circulation in the european union subject to the payment of a guarantee against liability for customs duties.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
bovendien bepaalt de overeenkomst in punt 4.4 dat de overheid verne schadeloos zal stellen en zal vrijwaren tegen alle kosten die voortvloeien uit de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen, behalve in gevallen waarin de overheid kan bewijzen dat de aanwezigheid van deze gevaarlijke stoffen is veroorzaakt door verne.
further, at paragraph 4.4 the agreement foresees that the state will indemnify and hold verne harmless of any costs arising out of the presence of hazardous substances, except in cases where the state can prove that the presence of such hazardous substances are caused by verne.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
4.7 grote stakeholders proberen hun aansprakelijkheid te beperken door met behulp van hun marktmacht hun klanten of leveranciers te dwingen voorwaarden te accepteren die het grote bedrijf vrijwaren tegen zijn eigen aansprakelijkheid, bijv. via licentieovereenkomsten of interconnectieovereenkomsten waarin de aansprakelijkheid voor beveiligingskwesties wordt beperkt.
4.7 large stakeholders attempt to limit their liability by using their market power to force their customers or suppliers to accept terms which indemnify the large company from their proper responsibility, e.g. software license agreements or isp interconnect agreements which circumscribe liability for security issues.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality: