From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de waarde van regionale ontwikkelingssteun kan ook worden aangetast door voortdurende staatssteun van
les aides sectorielles spécifiques doivent être limitées aussi bien en valeur qu'en durée et doivent être rendues dégressives.
er is één maar: de financiële levensvatbaarheid van de dienst kan worden aangetast door havenbelastingen.
il y a cependant un problème: les taxes portuaires qui risquent de mettre en péril la viabilité financière de ce service.
de groeivooruitzichten van de eu zijn sterk aangetast door het huidige gebrek aan vertrouwen in de eurozone.
le manque de confiance actuel dans la zone euro a d'importantes répercussions sur les perspectives de croissance de l'ue.
de rechten worden soms echter helaas aangetast door het milieu en het grote verschil tussen rijk en arm.
malheureusement, les droits sont parfois remis en cause par les conditions environnementales et le grand fossé entre richesse et pauvreté.
de groei en het dynamisme van de economieën worden thans echter aangetast door de structurele onevenwichtigheden van de overheidsfinanciën.
la correction de ces déséquilibres structurels est un pas nécessaire vers une meilleure croissance et un meilleur emploi.