Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
een bekoorlijke verschijning.
chapitre xxxix une vision
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zij was nu voor hem een bekoorlijke vrouw, die beloofde dezelfde liefde te zullen gevoelen, welke zij inboezemde.
deux heures à peu près s'écoulèrent ainsi.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
wat al zoete uren hadden wij doorgebracht met samen te studeeren, en hoe benijdde ik somtijds het lot dier gevoellooze steenen, die zij met hare bekoorlijke handen aanraakte.
que de douces heures nous avions passées à étudier ensemble, et combien j'enviai souvent le sort de ces pierres insensibles qu'elle maniait de ses charmantes mains.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
al werd mijn oom niets gewaar van deze bekoorlijke plekjes, zoo werd hij toch levendig getroffen door het gezicht van een zekeren klokketoren op het eiland amak, dat het zuidwestelijk gedeelte van kopenhagen uitmaakt.
cependant, si mon oncle ne remarqua rien de ces sites enchanteurs, il fut vivement frappé par la vue d'un certain clocher situé dans l'île d'amak, qui forme le quartier sud-ouest de copenhague.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
de vroolijke ned stelde zich voor om den volgenden dag naar dit bekoorlijke eiland terug te keeren, dat hij zoo het scheen van alle eetbare dieren berooven wilde; doch hij rekende buiten den waard.
le joyeux ned se proposait de revenir le lendemain à cette île enchantée, qu'il voulait dépeupler de tous ses quadrupèdes comestibles. mais il comptait sans les événements.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
zij was een bekoorlijke vrouw van vijf of zes en twintig jaar, een brunette, met blauwe oogen, een klein wipneusje, schitterend witte tanden en rozerood, als opaal schitterend vel.
là cependant s'arrêtaient les signes qui pouvaient la faire confondre avec une grande dame.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
het kon ons meteen bekoren
il pouvait nous séduire d’emblée
Last Update: 2016-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: