Results for dat kost ons ook niets translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

dat kost ons ook niets

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

dat kost helemaal niets.

French

un tel vote ne peut avoir lieu qu'une seule fois au cours d'un débat.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost ons meer dan anderen.

French

cela nous coûte beaucoup plus cher qu'à vous tous.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost geld.

French

cela coûte de l'argent, bien sûr.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost geld, veel

French

il faut que la commission avance dans

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost echter geld.

French

mais cela coûte de l' argent.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat kost ons hier in de europese unie banen.

French

ceci coûte des emplois à l'union européenne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

ik weet hoeveel dat kost.

French

je sais combien cela coûte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost meer dan het oplevert.

French

cela coûte plus que cela ne rapporte.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

dat kost tijd en vergt geduld.

French

cela prend du temps, exige de la patience.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

heel erg is dat niet, maar het brengt ons ook niet veel verder.

French

en irlande, nous n'avons pas de registre national du cancer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

maar dat kost geld, zult u zeggen!

French

mais cela se paie, direz-vous!

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost tijd en geld, mevrouw corbey.

French

cela nécessite du temps et de l' argent, madame corbey.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat kost niet alleen geld, dat kost ons ook tijd en dat is niet langer tegenover onze kiezers te verdedigen.

French

À côté de l’ aspect pécuniaire, il y a aussi le facteur temps, que nous ne pouvons plus justifier auprès de notre électorat.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

tegelijkertijd hebben we ontdekt dat uitbreiden niet kan als we ons ook niet verdiepen.

French

dans le même temps, nous avons découvert que son élargissement passe obligatoirement par son approfondissement.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat kost ons, dat kost de belastingsbetaler nu reeds meer dan 200 miljoen euro per jaar.

French

cela nous coûte déjà plus de 200  millions d’ euros par an en tant que contribuables.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

dat kost ons allemaal veel tijd en zadelt onze rapporteurs en onze commissies op met een hoop werk.

French

je crois que les dossiers de ce genre ne doivent pas faire l'objet de proclamations à caractère général.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dat kost de europese belastingbetaler jaarlijks tenminste 100 miljard ecu.

French

cela coûte au moins 100 milliards d'ecus par an au contribuable européen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

deze sector kost ons jaarlijks nog eens een slordige 2 miljard ecu.

French

nous dépensons 2 milliards d' écus supplémentaires dans ce domaine particulier.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

--„zij hebben ons ook niet gezien,” zeide athos.

French

-- c'est qu'ils ne nous ont pas vus, reprit athos.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

hoeveel gaat dat kosten?

French

combien cela coûtera-t-il?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
7,773,587,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK