Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
het wordt nergens gedefinieerd.
il n'est défini nulle part.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hoe dat moet, wordt nergens uitgelegd.
or, la manière de procéder n' est expliquée nulle part.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar die hoop wordt nergens door gestaafd.
rien ne permet d' étayer cette espérance.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het begrip toereikend wordt nergens nader gedefinieerd.
etant donné que ce matériel sera du domaine public et qu'il sera publié, il constituera un grand pas en avant en inspirant confiance aux consommateurs dans ce domaine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze vereiste wordt nergens in hetaanbestedingsdocument uitdrukkelijk vermeld.
quant au prétendu défaut de consultations internes,la commission déclare que cette question relève de sa compétenceexclusive et que,d’ailleurs,de telles consultations ont bien eu lieu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.3 ook wordt nergens ingegaan op kindermisbruik door kinderen.
5.3 la directive n'examine pas le problème des abus sur mineurs commis par des mineurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
verdere informatie over de verderzetting van het dossier wordt nergens gegeven.
en aucun cas de plus amples informations sur le suivi du dossier n'ont été données.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dit wordt nergens zo duidelijk als in de armste landen van de wereld.
cette réalité n'apparaît nulle part plus clairement que dans les pays les plus pauvres.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt nergens melding gemaakt van de andere bestaande plannen en van hun band met het gewop :
il n'est fait nulle part mention des autres plans existants et de leur rapport avec le prd :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dat onderscheid wordt nergens verantwoord door een objectief criterium dat redelijk verantwoord is.
cette distinction n'est justifiée nulle part par un critère objectif qui serait raisonnablement justifié.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ongetwijfeld de elektriciteitswinning met behulp van de biomassa, maar daar wordt nergens op gewezen.
en effet, dans le cas contraire nous risquons de nous trouver face à un amendement visant à supprimer la disposition.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in de huidige commissietekst wordt nergens de verplichting opgelegd om meer meetstations op te richten.
le texte actuel de la commission ne prévoit nulle part l'obligation d'installer plus de stations de mesure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen wordt nergens in bijzonderheden getreden over (de uitvoering van) preventieve maatregelen.
cependant, dans l'ensemble elle ne se penche pas suffisamment sur les mesures "préventives" à appliquer.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de enorme verscheidenheid aan zuivelproducten die in europa te vinden is, wordt nergens anders geëvenaard.
un tel système présente certes des attraits mais nos compétiteurs pourraient le considérer comme une manière de subventionner les exportations par le biais de la production intérieure.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eén zaak is in ieder geval zeker: er wordt nergens melding van gemaakt dat hij die gebeurtenissen ooit krachtig heeft veroordeeld.
notre crédibilité à nous tous est en jeu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er wordt nergens gesproken over de kwestie van vismeel, de illegale vangsten of de problemen die de ultraperifere regio's ondervinden.
on ne dit rien des farines de poisson, de l' ultrapériphéricité et de la pêche illégale.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dat de procureur-generaal een afzonderlijk recht van hoger beroep zou behoeven, wordt nergens verantwoord.
il n'est justifié nulle part que le procureur général devrait avoir un droit d'appel particulier.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien wordt nergens aangegeven welke categorieën van personen volgens de verzoekers door het hof zouden moeten worden vergeleken.
en outre, il n'est indiqué nulle part quelles catégories de personnes doivent, selon les requérants, être comparées par la cour.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in de mededeling wordt nergens grondig nagegaan hoe de profit- en de non-profitsector zich tot elkaar verhouden.
la communication omet d'explorer de façon approfondie la relation entre les secteurs marchand et non marchand.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
4.1.2 in de mededeling wordt nergens melding gemaakt van werknemers en hun toegang tot de door hun werkgever aangehouden persoonsgegevens.
4.1.2 À aucun moment la communication ne fait référence aux travailleurs et à l'accès aux données personnelles les concernant, qui sont gérées par les employeurs.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: