来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
het wordt nergens gedefinieerd.
il n'est défini nulle part.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
hoe dat moet, wordt nergens uitgelegd.
or, la manière de procéder n' est expliquée nulle part.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
maar die hoop wordt nergens door gestaafd.
rien ne permet d' étayer cette espérance.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
het begrip toereikend wordt nergens nader gedefinieerd.
etant donné que ce matériel sera du domaine public et qu'il sera publié, il constituera un grand pas en avant en inspirant confiance aux consommateurs dans ce domaine.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
deze vereiste wordt nergens in hetaanbestedingsdocument uitdrukkelijk vermeld.
quant au prétendu défaut de consultations internes,la commission déclare que cette question relève de sa compétenceexclusive et que,d’ailleurs,de telles consultations ont bien eu lieu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
5.3 ook wordt nergens ingegaan op kindermisbruik door kinderen.
5.3 la directive n'examine pas le problème des abus sur mineurs commis par des mineurs.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
verdere informatie over de verderzetting van het dossier wordt nergens gegeven.
en aucun cas de plus amples informations sur le suivi du dossier n'ont été données.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
dit wordt nergens zo duidelijk als in de armste landen van de wereld.
cette réalité n'apparaît nulle part plus clairement que dans les pays les plus pauvres.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
er wordt nergens melding gemaakt van de andere bestaande plannen en van hun band met het gewop :
il n'est fait nulle part mention des autres plans existants et de leur rapport avec le prd :
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
dat onderscheid wordt nergens verantwoord door een objectief criterium dat redelijk verantwoord is.
cette distinction n'est justifiée nulle part par un critère objectif qui serait raisonnablement justifié.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
ongetwijfeld de elektriciteitswinning met behulp van de biomassa, maar daar wordt nergens op gewezen.
en effet, dans le cas contraire nous risquons de nous trouver face à un amendement visant à supprimer la disposition.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in de huidige commissietekst wordt nergens de verplichting opgelegd om meer meetstations op te richten.
le texte actuel de la commission ne prévoit nulle part l'obligation d'installer plus de stations de mesure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
alleen wordt nergens in bijzonderheden getreden over (de uitvoering van) preventieve maatregelen.
cependant, dans l'ensemble elle ne se penche pas suffisamment sur les mesures "préventives" à appliquer.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
de enorme verscheidenheid aan zuivelproducten die in europa te vinden is, wordt nergens anders geëvenaard.
un tel système présente certes des attraits mais nos compétiteurs pourraient le considérer comme une manière de subventionner les exportations par le biais de la production intérieure.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eén zaak is in ieder geval zeker: er wordt nergens melding van gemaakt dat hij die gebeurtenissen ooit krachtig heeft veroordeeld.
notre crédibilité à nous tous est en jeu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er wordt nergens gesproken over de kwestie van vismeel, de illegale vangsten of de problemen die de ultraperifere regio's ondervinden.
on ne dit rien des farines de poisson, de l' ultrapériphéricité et de la pêche illégale.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
dat de procureur-generaal een afzonderlijk recht van hoger beroep zou behoeven, wordt nergens verantwoord.
il n'est justifié nulle part que le procureur général devrait avoir un droit d'appel particulier.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
bovendien wordt nergens aangegeven welke categorieën van personen volgens de verzoekers door het hof zouden moeten worden vergeleken.
en outre, il n'est indiqué nulle part quelles catégories de personnes doivent, selon les requérants, être comparées par la cour.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
in de mededeling wordt nergens grondig nagegaan hoe de profit- en de non-profitsector zich tot elkaar verhouden.
la communication omet d'explorer de façon approfondie la relation entre les secteurs marchand et non marchand.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
4.1.2 in de mededeling wordt nergens melding gemaakt van werknemers en hun toegang tot de door hun werkgever aangehouden persoonsgegevens.
4.1.2 À aucun moment la communication ne fait référence aux travailleurs et à l'accès aux données personnelles les concernant, qui sont gérées par les employeurs.
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量: