From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
heus niet!
sûrement pas !
Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maar heus niet!
c'est pour rire !
Last Update: 2015-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn niet enkel een uitgeverij.
nous ne sommes pas exclusivement une maison d'édition.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wij moeten niet enkel de aan het
je pense cependant que nous devons en même temps insister sur l'o
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar ik wil niet enkel negatief zijn.
je ne veux pas me montrer uniquement négatif.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
maar het gaat niet enkel om geld besparen.
mais il ne s’agit pas seulement d’économiser de l’argent.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
het probleem betreft niet enkel de vakbondsafgevaardigden.
la question ne concerne pas seulement les délégués syndicaux.
Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
--„maar hij zal niet enkel het tuig willen.”
-- mais il ne voudra pas un seul harnais.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeid is niet enkel een economisch ver schijnsel.
le travail n'est pas uniquement un phénomène économique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3b en 3c kunnen niet enkel verkocht worden)
prix (tva exclue): € 58 prix (tva exclue): €122 (volumes 3 a, 3 Β et 3 c ne pouvant être vendus séparément)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niet enkel amerikanen vielen als slachtoffer van kadafi.
le mouvement pour la suppression de ces bases, notamment des bases nucléaires, va, à juste titre, se renforcer considérablement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het gaat immers om voorwaarden, niet enkel om opmerkingen.
ce sont des conditions, pas seulement des remarques.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
deze beroepen hebben niet enkel betrekking op eindbeschikkingen van de
ces recours ne concernent pas seulement les décisions finales de la commission, mais également les actes de procédure et les mesures provisoires adoptées par celle-ci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
honing wordt niet enkel in de mediterrane landen geproduceerd.
c'est ainsi que cela se passe et que cela se passera toujours dans la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit heeft niet enkel ernstige gevolgen voor de sociale zekerheid.
les conséquences ne sont pas graves pour la seule sécurité sociale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de vermelde gevallen zijn niet enkel voorbijgestreefd, maar zonder meer weerzinwekkend.
cela montre une chose que nous avons souvent prouvée dans le passé: les vrais héritiers de jean monnet et robert schuman, ce sont les travaillistes britanniques!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fungerend voorzitter kan daar heus niet onderuitkomen.
les thaïlandais ouvriront-ils la frontière ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bijgevolg worden de onderstaande aanbevelingen niet enkel in energetische termen verstrekt.
les recommandations émises ici n'ont donc pas été exprimées en termes d'énergie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat kan heus niet zijn in dergelijke belangrijke aangelegenheden.
ce n'est pas du tout vrai.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit alles hoeft heus niet te leiden tot een afbrokkeling.
il s'agit de peaufiner la démocratie et de combler l'actuel déficit démocratique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: