Results for ik heb kunnen bekomen dat de akte translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

ik heb kunnen bekomen dat de akte

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

ik heb kunnen vaststellen dat slowakije voldoet aan de marktvereisten.

French

j' ai pu constater que la slovaquie satisfait aux exigences de marché.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

ik heb kunnen vaststellen dat de staatsraison het ook hier uiteindelijk heeft gehaald.

French

j'ai pu constater qu'une fois de plus c'est la raison d'etat qui a triomphé.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

zover ik heb kunnen vaststellen, is dat nog niet gebeurd.

French

pour autant que je sache, celle­ci n'existe toujours pas à ce jour.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik heb kunnen constateren dat een dergelijke mensenrechtenclausule ook voor de asean-landen aanvaardbaar is.

French

j'ai constaté qu'une telle clause sur les droits de l'homme est acceptable pour les pays de l'anase.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik heb kunnen vaststeuen dat de grote lidstaten op bepaalde voorwaarden bereid zijn van hun tweede commissielid af te zien.

French

j'ai pu constater que les grands États membres sont prêts, sous certaines conditions, à renoncer à leur deuxième commissaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik heb kunnen constateren dat de grote lidstaten onder bepaalde voorwaarden bereid zijn af te zien van hun tweede commissaris.

French

il s'agit ensuite d'un triple renforcement du rôle du président de la commission.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik heb kunnen vaststellen dat een hele reeks sprekers zijn ingegaan op de ontwikkelings­ en opleidingsaspecten van de programma's.

French

quatrièmement, et là je réponds notamment — je m'excuse de ne pas l'avoir cité auparavant — à l'intervention de m. metten, j'en viens à plusieurs interventions, comme celle de m. pisoni, sur la coopération monétaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

dan wil ik nu antwoord geven op de punten die ik heb kunnen onthouden.

French

vous pouvez compter sur notre soutien à cet égard.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het is een land van paradoxen, zoals ik heb kunnen zien in de paar weken die ik er heb doorgebracht.

French

c’ est un pays de paradoxes, comme j’ ai pu le constater pendant les deux semaines que j’ y ai passées.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

alle bijdragen die ik heb kunnen leveren, waren in belangrijke mate te danken aan de hulp en steun van anderen.

French

l'apport qui a pu être le mien est dans une large mesure inséparable de l'aide et de l'assistance d'autrui.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

ik hoop dat ik heb kunnen antwoorden op een aantal kritische opmerkingen die hier werden geformuleerd.

French

j'espère avoir pu répondre à certaines des objections qui ont été formulées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

ik heb kunnen vaststellen dat de bezettingsmacht zogezegd om veiligheidsredenen aan de palestijnse boeren, en op hun kosten, de aanwezigheid opdrong van drie israëlische militairen.

French

l'accord attache également une grande importance à la participation des personnes directement concernées à la coopération et, en particulier, au rôle décisif joué par les acteurs de la vie économique et les partenaires sociaux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

het was een goede gelegenheid om intensief kennis met u te maken, en ik heb kunnen ervaren dat de begrotingscommissie uiterst robuust is en over een groot uithoudingsvermogen beschikt.

French

j' ai eu l' occasion d' apprendre à bien vous connaître et j' ai constaté que la commission des budgets était une commission très vigoureuse et persévérante.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

de regering van de nieuwe democratie, die over de toetreding heeft onderhandeld, heeft dan ook op tijd kunnen bekomen dat de noodzaak van die geïntegreerde ontwikkelingshulp werd erkend.

French

alvarez de eulate peñaranda (ed). — (es) mon sieur le président, au nom du groupe des démocrates européens, je voudrais m'associer au député maher pour la présentation de la question orale et pour son exposé, ainsi qu'à mm. avgerinos et lambrias pour leurs interventions énergiques.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

6° de controleactiviteiten, die erin bestaan de zekerheid te bekomen dat de risicoaanpak daadwerkelijk werd ingevoerd;

French

6° les activités de contrôle, qui consistent à obtenir l'assurance que les traitements des risques ont été effectivement mis en place;

Last Update: 2014-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

het beroep doen op een andere bron is slechts toegestaan in de mate dat de nodige informatiegegevens niet bij het rijksregister kunnen bekomen worden.

French

le recours à une autre source n'est autorisé que dans la mesure où les informations nécessaires ne peuvent être obtenues en consultant le registre national.

Last Update: 2014-12-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

ik heb drie amendementen ingediend over de jacht, die ik, laat ik zeggen om technische redenen niet in de commissie heb kunnen indienen.

French

de nos jours, l'organisation de l'espace et des transports dans la ville et sur la route est faite uniquement en fonction des plus forts.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

maar ik was hier namens de commissie aanwezig tijdens het debat over de koerden en joegoslavië en toen dat debat afgelopen was, had de commissie haar werkzaamheden al beëindigd en ik heb dan ook niet het akkoord van de commissie kunnen bekomen.

French

je vous demande d'attirer l'attention de vos présidents de groupe sur le fait qu'une telle attitude doit être condamnée après la discussion frustrante et décevante d'hier, après tout ce que nous avons entendu du conseil, et ce qu'a dit aujourd'hui m. von der vring concernant l'attitude du conseil qui continue à prendre ses décisions avant d'avoir consulté le parlement.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de commissie is van oordeel dat de toegang tot de gegevens van het rijksregister toelaat dat snel en rechtstreeks de relevante gegevens met juistheid kunnen bekomen worden.

French

la commission est d'avis qu'accéder aux données du registre national permet de pouvoir obtenir les informations pertinentes rapidement, directement et avec exactitude.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Dutch

de heer vázquez fouz (s). — (es) mijnheer de voorzitter, ik heb kunnen vaststellen dat de audiovisuele dienst inderdaad geen opnames maakt van de avondvergadering.

French

papandreou, membre de la commission. — (gr) monsieur le président, on sait que la collaboration entre le parlement et la commission sur les questions de l'hygiène et de la sécurité des travailleurs est plutôt bonne.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Rstephan67

Get a better translation with
7,794,455,554 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK