Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dat moet worden toegejuicht.
il faut saluer cette initiative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit werd toegejuicht door delidstaten.
une précision dontsesontfélicitésles États membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze richtlijn moet worden toegejuicht.
cette directive est nécessaire.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dit kan alleen maar worden toegejuicht.
on ne peut que s'en féliciter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
dit zal ongetwijfeld worden toegejuicht door:
ce point devrait être accueilli favorablement par :
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
dat wordt door de heer morris toegejuicht.
la consommation est en hausse constante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deze aanpak kan alleen maar worden toegejuicht.
le comité ne peut que souscrire à cette approche.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
maar wat hebben wij toen eigenlijk luid toegejuicht?
or, qu' avonsnous vraiment salué chaleureusement?
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de ministers hebben dit initiatief unaniem toegejuicht.
cette initiative a été saluée unanimement par les ministres.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
mevrouw aquino tot president, van harte toegejuicht.
mme aquino vient de mettre en place une com mission présidentielle dénommée commission de l'exercice équitable du pouvoir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vereenvoudiging van de belastingprocedures moet zeker worden toegejuicht.
la simplification des procédures fiscales est une chose dont il faut, en fait, se féliciter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
aan beide zijden wordt de eenwording terecht toegejuicht.
ce problème des frontières est cependant plus général.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de filosofie en inhoud van de drie adviezen worden toegejuicht.
ils se félicitent de la philosophie qui sous-tend les avis ainsi que du contenu de ceux-ci.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ik vat samen. deze handelswet kan niet helemaal worden toegejuicht.
nos interlocuteurs américains nous expliquent qu'ils ne veulent pas fermer leur marché, mais seulement s'ouvrir les marchés extérieurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de uitbreiding tot alle minder bevoorrechte gebieden moet worden toegejuicht.
l'extension du pro gramme à toutes les régions défavorisées doit être accueillie favorablement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bovendien worden synergieën tussen vaste brandstoffen en aardgas toegejuicht.
de plus, les synergies entre les combustibles solides et le gaz naturel sont les bienvenues.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de voorstellen die de commissie in onderhavige mededeling doet, worden toegejuicht.
les mesures proposées dans la communication sont les bienvenues.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
hogere inkomsten dan oorspronkelijk geschat zouden juist moeten worden toegejuicht.
seule une force militaire d'interposition, ainsi que des pressions internationales, auraient quelques chances de faire reculer ce terrible conflit.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3.6 de in het groenboek voorgestelde acties kunnen alleen maar worden toegejuicht.
4.3.6 pour ce qui concerne les actions à mener, les propositions du livre vert ne peuvent que recueillir un assentiment.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 2
Quality:
de heer hughes (s), schriftelijk. — (en) deze maatregelen moeten worden toegejuicht.
millan, membre de la commission. — je crois savoir que m. bangemann a offert à un autre moment d'accepter l'un de ces trois amendements.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: