Results for nummeringssysteem translation from Dutch to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

Greek

Info

Dutch

nummeringssysteem

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Greek

Info

Dutch

bijlage vii nummeringssysteem

Greek

ΠαράρτημαvΙΙ: Σύστημα αρίθμησης

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

uniform nummeringssysteem van een netwerk

Greek

ομοιόμορφη αριθμοδότηση δικτύου

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

nummeringssysteem (¹) (zie artikel 4, lid 3) 1.

Greek

ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΡΙΘΜΗΣΗΣ ( 1) (βλέπε άρθρο 4 παράγραφος 3) 1.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

de overeenkomstige tsi voor het hogesnelheidsspoorwegsysteem wordt wellicht in 2007 vastgesteld en is opgebouwd volgens hetzelfde nummeringssysteem.

Greek

Η αντίστοιχη ΤΠΔ για την υψηλή ταχύτητα αναμένεται να εκδοθεί το 2007 και χρησιμοποιεί το ίδιο σύστημα αρίθμησης.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

hoofdstuk i van bijlage xx bij de overeenkomst moet worden hernummerd, omdat het nummeringssysteem zijn grenzen heeft bereikt.

Greek

Το κεφάλαιο i του παραρτήματος xx της συμφωνίας επαναριθμείται λόγω του ότι το σύστημα αρίθμησης έχει φθάσει στα όριά του.

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Dutch

3. de scheepsattesten moeten zijn gesteld in een taal van de gemeenschap en moeten ten minste de in de bijlage vermelde gegevens bevatten en het in de bijlage aangegeven nummeringssysteem gebruiken.

Greek

2. Η παράγραφος 1 εφαρμόζεται μόνο αν το πιστοποιητικό εκδόθηκε ή παρατάθηκε εντός των προηγουμένων πέντε ετών και δεν έχει ακόμη λήξει.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

3. de scheepsattesten moeten zijn gesteld in een van de officiële talen van de gemeenschap en moeten ten minste de in bijlage i Õvermelde gegevens bevatten en het in die bijlage aangegeven nummeringssysteem gebruiken.

Greek

Άρθρο 41. Κάθε κράτος μέλος δύναται να ανακαλεί το πιστοποιητικό αξιοπλοΐας που έχει εκδώσει.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Dutch

momenteel bestaan er in de verschillende lidstaten uiteenlopende nummeringssystemen en is er geen gemeenschappelijk nummeringsstelsel in gebruik om dezelfde telefoonnummers te reserveren voor dergelijke diensten in de gemeenschap.

Greek

Επί του παρόντος, στα κράτη μέλη υπάρχει ένα μωσαϊκό από σχέδια αριθμοδότησης και επιλογής, χωρίς κοινό σχέδιο αριθμοδότησης σε λειτουργία, το οποίο να δεσμεύει τους ίδιους τηλεφωνικούς αριθμούς για ανάλογες υπηρεσίες στην Κοινότητα.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,762,637,567 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK