Results for salut tu viens d oú translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

salut tu viens d oú

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

tu viens d'où ?

Portuguese

você vem de onde?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu viens avec moi ?

Portuguese

você vem comigo?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu viens souvent ici ?

Portuguese

você vem aqui com frequência?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu viens plus en belgique ?

Portuguese

como vai querida?

Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut tu sais moi d'où q vc quizz me addd

Portuguese

oi vc me conhece da onde q vc quiz me addd

Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

t'es sûre tu viens en france

Portuguese

tens a certeza de que vens a frança?

Last Update: 2011-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

n'oublie pas d'où tu viens

Portuguese

nunca se esqueça de onde veio

Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d' irak et je peux en témoigner.

Portuguese

venho do iraque e sou disso testemunha.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que je viens d' évoquer en fait partie.

Portuguese

o que aqui acabei de referir é parte integrante disso.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que je viens d' exposer concerne le passé.

Portuguese

esta é, portanto, a primeira questão, voltada para o passado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d' une tradition néerlandaise de banque indépendante.

Portuguese

pertenço à tradição neerlandesa, segundo a qual o banco central é independente.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce que je viens d' ajouter n' engage que moi.

Portuguese

acrescento-o aqui, pois, à minha própria responsabilidade.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d’ un pays qui souffre du fléau du terrorisme.

Portuguese

venho de um país que sofre o flagelo do terrorismo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

mon groupe votera conformément à ce que je viens d' exposer.

Portuguese

o meu grupo vai votar de acordo com isto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.

Portuguese

disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens d' un pays où l' on ne cultive pas le tabac.

Portuguese

venho de um país em que não se cultiva tabaco.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

cela nous permettrait d' avancer dans la voie que je viens d' esquisser.

Portuguese

isso permitir-nos-ia avançar na via que acabo de esboçar.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

la lettre est également parvenue à monsieur collins que je viens d' écouter.

Portuguese

uma cópia da carta seguiu igualmente para o deputado collins, segundo acabo de saber.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l`Éternel nous fera.

Portuguese

se, pois, vieres conosco, o bem que o senhor nos fizer, também nós faremos a ti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

chers collègues, je suis infiniment touchée par tout ce que je viens d' entendre.

Portuguese

caros colegas, estou imensamente sensibilizada com o que acabo de ouvir.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,789,776 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK