Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tu viens d'où ?
você vem de onde?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu viens avec moi ?
você vem comigo?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu viens souvent ici ?
você vem aqui com frequência?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu viens plus en belgique ?
como vai querida?
Last Update: 2022-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salut tu sais moi d'où q vc quizz me addd
oi vc me conhece da onde q vc quiz me addd
Last Update: 2013-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
t'es sûre tu viens en france
tens a certeza de que vens a frança?
Last Update: 2011-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
n'oublie pas d'où tu viens
nunca se esqueça de onde veio
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je viens d' irak et je peux en témoigner.
venho do iraque e sou disso testemunha.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce que je viens d' évoquer en fait partie.
o que aqui acabei de referir é parte integrante disso.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce que je viens d' exposer concerne le passé.
esta é, portanto, a primeira questão, voltada para o passado.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je viens d' une tradition néerlandaise de banque indépendante.
pertenço à tradição neerlandesa, segundo a qual o banco central é independente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ce que je viens d' ajouter n' engage que moi.
acrescento-o aqui, pois, à minha própria responsabilidade.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
je viens d’ un pays qui souffre du fléau du terrorisme.
venho de um país que sofre o flagelo do terrorismo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mon groupe votera conformément à ce que je viens d' exposer.
o meu grupo vai votar de acordo com isto.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je viens d' un pays où l' on ne cultive pas le tabac.
venho de um país em que não se cultiva tabaco.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
cela nous permettrait d' avancer dans la voie que je viens d' esquisser.
isso permitir-nos-ia avançar na via que acabo de esboçar.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
la lettre est également parvenue à monsieur collins que je viens d' écouter.
uma cópia da carta seguiu igualmente para o deputado collins, segundo acabo de saber.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et si tu viens avec nous, nous te ferons jouir du bien que l`Éternel nous fera.
se, pois, vieres conosco, o bem que o senhor nos fizer, também nós faremos a ti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chers collègues, je suis infiniment touchée par tout ce que je viens d' entendre.
caros colegas, estou imensamente sensibilizada com o que acabo de ouvir.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: