Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de kersenboom bloeit.
درخت گيلاس شکوفه کرده.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
of waarom iets bloeit.
چی باعث رشد یا مرگ یه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
jij bloeit hier duidelijk op.
تو معلومه که اينجا ترقي کردي.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
bloeit je rode bloem nog?
هنوز خونريزي داري؟
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mijn leven bloeit ogenblikkelijk op.
" اين زندگي من در يک لحظه شکوفا ميشه "
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hopelijk groeit en bloeit alles.
جوانه , اميدوارم
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de liefde bloeit op in de savanne.
اوه، نگاشون کن
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
leven bloeit op in het huis van batiatus.
زندگي ، در خانه ي "باتياتوس" شکوفه ميزنه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'kan een wolf worden als de monnikskap bloeit
"ممکن است زمانی که وولف بیم شکوفه می کند ممکن است گرگ شود
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
'menige bloem bloeit helaas ongezien. '
من به اين شعر اعتقاد دارم که ميگه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
het enige wat ik zeg is dat er hier iets bloeit.
تنها چيزي که من دارم ميگم اينه که بين ما يه اتفاقايي افتاده
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
een vriendschap bloeit op met ieder moment dat verglijdt.
" بعضي از لحظات کوچيک اين دوستي " " اين دوستي "
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het bloeit in mijn thuisland, als het weer warmer wordt.
وقتي هوا شروع به گرم شدن ميکنه اون تو زادگاه من شروع به شکوفه زدن ميکنه.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
en leven bloeit, overal waar de zonnestralen kunnen doordringen.
و درخت زندگي هر کجا که اشعه هاي خورشيد مي تواند نفوذ کند، شکوفه مي کند.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
de schim van de boom met bloesem die 's nachts bloeit.
سايه ي درخت با گلهايي که در شب شکوفه مي دهند...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
als je zo iemand een publiek proces aandoet, bloeit hij open.
اين دسته رو نبايد به محاکمه کشيد اونجا فرصت جلوه گري پيدا مي کنن
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
onthoud, een geisha is een bloem die alleen bloeit voor haar baas.
يادت باشه تو بايد به فکر کارهايي که انجام ميدي باشي
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
denkt u dat "whitehall" wil dat de piraterij bloeit op de bahamas?
فکر ميکني "وايتهال" ميخواد دزدي دريايي در "باهاماس" رشد کنه؟
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
en de natuur bloeit weer op, alles is groen en onze witte konijntjes vliegen overal rond.
و طبيعت ظاهر ميشه و همه چيز سبزه و بعدش دوستامون همه ميان اونجا
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ik hoop oprecht dat mijn creatie groeit en bloeit en energie en voeding haalt uit alles wat het aanraakt.
اميد وارم مخلوق من رشد کنه و بزرگ بشه انرژي و مواد مورد نيازش رو از هر چيزي که لمس مي کنه جذب کنه
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: