Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de kersenboom bloeit.
درخت گيلاس شکوفه کرده.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
of waarom iets bloeit.
چی باعث رشد یا مرگ یه
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
jij bloeit hier duidelijk op.
تو معلومه که اينجا ترقي کردي.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
bloeit je rode bloem nog?
هنوز خونريزي داري؟
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mijn leven bloeit ogenblikkelijk op.
" اين زندگي من در يک لحظه شکوفا ميشه "
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hopelijk groeit en bloeit alles.
جوانه , اميدوارم
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de liefde bloeit op in de savanne.
اوه، نگاشون کن
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
leven bloeit op in het huis van batiatus.
زندگي ، در خانه ي "باتياتوس" شکوفه ميزنه
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'kan een wolf worden als de monnikskap bloeit
"ممکن است زمانی که وولف بیم شکوفه می کند ممکن است گرگ شود
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
'menige bloem bloeit helaas ongezien. '
من به اين شعر اعتقاد دارم که ميگه
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
het enige wat ik zeg is dat er hier iets bloeit.
تنها چيزي که من دارم ميگم اينه که بين ما يه اتفاقايي افتاده
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
een vriendschap bloeit op met ieder moment dat verglijdt.
" بعضي از لحظات کوچيک اين دوستي " " اين دوستي "
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
het bloeit in mijn thuisland, als het weer warmer wordt.
وقتي هوا شروع به گرم شدن ميکنه اون تو زادگاه من شروع به شکوفه زدن ميکنه.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
en leven bloeit, overal waar de zonnestralen kunnen doordringen.
و درخت زندگي هر کجا که اشعه هاي خورشيد مي تواند نفوذ کند، شکوفه مي کند.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
de schim van de boom met bloesem die 's nachts bloeit.
سايه ي درخت با گلهايي که در شب شکوفه مي دهند...
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
als je zo iemand een publiek proces aandoet, bloeit hij open.
اين دسته رو نبايد به محاکمه کشيد اونجا فرصت جلوه گري پيدا مي کنن
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
onthoud, een geisha is een bloem die alleen bloeit voor haar baas.
يادت باشه تو بايد به فکر کارهايي که انجام ميدي باشي
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
denkt u dat "whitehall" wil dat de piraterij bloeit op de bahamas?
فکر ميکني "وايتهال" ميخواد دزدي دريايي در "باهاماس" رشد کنه؟
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
en de natuur bloeit weer op, alles is groen en onze witte konijntjes vliegen overal rond.
و طبيعت ظاهر ميشه و همه چيز سبزه و بعدش دوستامون همه ميان اونجا
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ik hoop oprecht dat mijn creatie groeit en bloeit en energie en voeding haalt uit alles wat het aanraakt.
اميد وارم مخلوق من رشد کنه و بزرگ بشه انرژي و مواد مورد نيازش رو از هر چيزي که لمس مي کنه جذب کنه
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: