Results for ​be intentional about translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

​be intentional about

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

that had to be intentional.

Arabic

لا بدّ أنّ هذا متعمداً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the financing must be intentional.

Arabic

ويجب أن يكون التمويل مُتَعمَّدا.

Last Update: 2017-04-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the act or omission must be intentional;

Arabic

`2` يجب أن يكون القيام بفعل أو الامتناع عن القيام بفعل متعمداً.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such an unjustified delay can only be intentional.

Arabic

إن هذا التأخير غير المسوغ ﻻ يمكن إﻻ أن يكون مقصودا ومتعمدا ...

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i mean, it would almost have to be... intentional.

Arabic

إذا تريدني أن أعدّ ذلك الحساب؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such contribution shall be intentional and shall either:

Arabic

ويتعين أن تكون تلك المشاركة متعمدة وأن تتم إما:

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

elements of the crime in that case would be intentional and objective, not subjective.

Arabic

وستكون عناصر الجريمة في هذه الحالة متعمدة وموضوعية، وليست ذاتية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

most countries require the interference to be intentional, while others include reckless interference.

Arabic

فإنَّ معظم البلدان تقتضي أن يكون التدخُّل في النظم أو البيانات متعمَّداً ليعتبر جريمة، في حين تجرِّم بلدان أخرى التدخُّل دونما اكتراث فيها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(ii) a psychological element: the act or omission must be intentional;

Arabic

'2` الركن المعنوي: يجب أن يكون العمل أو الامتناع عن العمل متعمدا؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

another participant noted that existing lacunae might well be intentional, but that circumstances might have changed.

Arabic

وﻻحظ مشترك آخر أن الثغرات الموجودة ربما كانت مقصودة، ولكن الظروف قد تغيرت.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

for example, article 6 proposed by the special rapporteur was entitled “expression of consent”, a term which did not convey very clearly what was intentional about the act.

Arabic

وعلى سبيل المثال، فإن المادة 6 التي اقترحها المقرر الخاص عنونت بعبارة "التعبير عن الرضا "، وهي عبارة لا تعبر جيدا عما هو طوعي في العمل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

as a result of the amendment it is no longer necessary that incitement to racial hatred be intentional in order for the offence to be committed.

Arabic

ونتيجة لهذا التعديل، لم يعد من الضروري أن يكون التحريض على الكراهية العنصرية متعمداً لكي يعتبر أن هذه الجريمة قد ارتكبت.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

some participants wished to know whether the acts listed in article 19 had to be intentional, or whether simple negligence should also be punished.

Arabic

وتساءل البعض عن السبيل إلى معرفة ما إذا كان يجب أن تكون الأفعال الوارد وصفها في المادة 19 متعمّدة أو ما إذا كان يجب المعاقبة أيضاً حتى على مجرد الإهمال بشأنها.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

in particular, the contract concerned must be lawful, the interference with it must be intentional and there must be no independent justification for the interference.

Arabic

ومنها، بصفة خاصة، أن العقد المعني يجب أن يكون عقدا قانونيا، ويجب أن يكون التدخل فيه عن قصد، ويجب أﻻ يكون هناك مبرر مستقل للتدخل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

according to the court, a fundamental breach needed to be intentional and to be a substantial violation of contract leading to the failure of the legitimate expectations of the other contracting party.

Arabic

ووفقاً للمحكمة، لا بد للمخالفة الجوهرية من أن تكون قد ارتكبت عن قصد وأن تكون مخالفة جوهرية للعقد مما يؤدي إلى عدم تحقيق التوقعات المشروعة للطرف المتقاعد الآخر.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

gaps in some of the guidelines might be intentional as each guideline had been drafted to address the issues of concern for different organizations, reflecting their differing competences and different stakeholders;

Arabic

4 - وجود الفجوات في بعض المبادئ التوجيهية قد يكون متعمداً بما أن كل مبدأ توجيهي قد تم إعداده للتعامل مع الموضوعات التي تهم منظمات مختلفة مما يعكس اختلاف التخصصات وأصحاب المصلحة المختلفين؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

as mentioned earlier, many jurisdictions adopt the standard set in the chapeau of article 5, paragraph 1, so that the participation has to be intentional and with knowledge of the nature of the participation.

Arabic

وكما ذكر آنفا، هناك العديد من الولايات القضائية التي تعتمد المعيار المنصوص عليه في فاتحة الفقرة 1 من المادة 5 بحيث يلزم أن تكون المشاركة في الجريمة متعمدة مع معرفة طبيعة المشاركة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

on the other hand, the exception relating to undue delay, which might be intentional, should appear in the draft articles, since such delay amounted to a denial of justice.

Arabic

ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يظهر الاستثناء المتعلق بالتأخير الذي لا داعي له والذي قد يكون مقصوداً، في مشاريع المواد، نظراً لأن هذا التأخير يرقى إلى مرتبة إنكار العدالة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the law states that the acts be intentional, aiming at the prejudice of the other spouse or the couple, being considered under this provision not only the fraudulent conduct but also the gravely negligent conduct, involving the conscious negligence.

Arabic

ينص القانون على أن الأفعال التي تُعتبَرُ، بموجب هذا الحكم، أفعالاً متعمَّدة تهدف إلى المساس بالزوج الآخر أو بالزوجين، ليست السلوك الذي ينطوي على الغش فقط، وإنما أيضاً السلوك الذي يتصف بالإهمال الخطير، وينطوي على إهمال متعمد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

“such participation must be intentional and for the purpose of collaborating with the aims or the general unlawful activity of the group or with a knowledge of the intention of the group to commit the criminal offence or offences in question”.

Arabic

"يجب أن تكون المشاركة متعمدة وأن تجرى بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,779,441,619 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK