Results for autochthonous translation from English to Arabic

English

Translate

autochthonous

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

autochthonous

Arabic

محلي, خاص بالسكان المحليين

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

autochthonous idea

Arabic

فِكْرَةٌ أَصيلَة

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

autochthonous graft

Arabic

طُعْمٌ إِسْوِيّ

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

English

(e) aboriginality (i.e., being autochthonous).

Arabic

(ه) التحدر من نسل سكان البلد الأصليين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cpi is composed of representatives of all autochthonous peoples in each province.

Arabic

والمجلس مكون من ممثلين لجميع الشعوب الأصلية في كل مقاطعة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

does this apply only to autochthonous minorities such as welsh and gaelic speakers?

Arabic

فهل هذا ينطبق فقط على أقليات السكان اﻷصليين مثل الناطقين باللغة الويلزية أو باللغة الغيلية؟

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

there are several programs aimed at improving the living conditions of autochthonous peoples.

Arabic

إذ توجد عدة برامج تهدف إلى تحسين الظروف المعيشية للشعوب الأصلية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

(c) an investigation into an autochthonous approach may be rewarding in many cases;

Arabic

(ج) البحث عن نهج يستند إلى الواقع المحلي قد يُؤتي أُكله في كثير من الحالات؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

English

57. a new law on the autochthonous italian and hungarian national communities in slovenia is being drafted.

Arabic

57- يجري إعداد قانون جديد بشأن الجماعتين القوميتين الإيطالية والهنغارية من السكان الأصليين في سلوفينيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

41. other autochthonous mechanisms contribute to the task of supervising and enabling the enjoyment of human rights.

Arabic

41- وتساهم آليات أخرى للسكان الأصليين في مهمة الإشراف على حقوق الإنسان والتمكين من التمتع بها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the special rapporteur also gave close attention to the discrimination suffered by autochthonous amerindian populations and persons of african descent.

Arabic

32 - وأولى المقرر الخاص أيضا أهمية كبيرة للتمييز الذي يعاني منه السكان الأصليون من الأمريكيين الهنود والسكان المنحدرون من أصل أفريقي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

on the one hand, these lessons include the pain caused by a western culture which imposes its values on an autochthonous one.

Arabic

فمن ناحية، تشمل هذه الدروس الألم الذي تسببه ثقافة غربية تفرض قيمها على إحدى الثقافات الأصلية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

in compliance with the constitution, one representative of each of the autochthonous italian and hungarian national communities is directly represented in the national assembly.

Arabic

وتمشياً مع أحكام الدستور، يتم تمثيل ممثل واحد عن كل من الجاليتين الهنغارية والإيطالية تمثيلاً مباشراً في الجمعية الوطنية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee has difficulty in understanding the distinction made by the state party between autochthonous and other minorities and the legal and practical consequences following from this.

Arabic

30- وتجد اللجنة صعوبة في فهم التمييز الذي تقيمه الدولة الطرف بين الشعوب الأصلية وغيرها من الأقليات، والنتائج القانونية والعملية التي يسفر عنها هذا التمييز.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

92. to devote greater attention to the rigorous enforcement of the rights of the autochthonous italian minority in slovenia (italy);

Arabic

92- تخصيص اهتمام أكبر لإعمال حقوق الأقلية الإيطالية من السكان الأصليين في سلوفينيا إعمالاً دقيقاً (إيطاليا)؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

traditional spiritualities, in particular the autochthonous ones and those in danger of disappearing because of war, persecution and forced migration, should be inventoried and protected.

Arabic

وينبغي وضع قوائم لحصر النظم الروحية التقليدية، لا سيما تلك المتعلقة بالشعوب الأصلية، والتي هي معرضة لخطر الاختفاء بسبب الحروب، وأعمال الاضطهاد، والتهجير القسري، وينبغي حمايتها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the national territory of the republic of slovenia is traditionally and historically also settled by (autochthonous) italian and hungarian national communities and the roma ethnic community.

Arabic

26- ولقد استقرت أيضاً على الأراضي الوطنية لجمهورية سلوفينيا تقليدياً وتاريخياً جماعات قومية إيطالية وهنغارية (من السكان الأصليين) وجماعة الغجر الروما الإثنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

conscious of the importance of preserving the cultural and ancestral practices of autochthonous peoples in the context of respecting the human and fundamental rights of the indigenous peoples, in conformity with the relevant international instruments;

Arabic

وإذ يدركون أهمية الحفاظ على الممارسات الثقافية والتراثية للشعوب الأصلية في سياق احترام حقوق الإنسان والحقوق الأساسية للشعوب الأصلية وبما يتفق مع الصكوك الدولية ذات الصلة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(a) guaranteeing the right of autochthonous and/or national and ethnic minorities to education in their mother tongue at all levels of education;

Arabic

(أ) ضمان حق السكان الأصليين و/أو الأقليات القومية والإثنية في أن يكون التعليم بلغتهم الأم في جميع مراحل التعليم؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

72. the european bureau for lesser used languages (eblul) considered that discrimination against the autochthonous non castilian languages was systemic within the state, and that this discrimination was institutionalised.

Arabic

72- رأي المكتب الأوروبي لأقل اللغات استخداماً أن التمييز ضد اللغات الوطنية غير القشتالية يمارَس على نحو منهجي في الدولة، وأنه يكتسب طابعاً مؤسسياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,710,519,237 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK