Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
but has to be learned through sustained conscious effort
ولكن يجب تعلمها من خلال الجهد الواعي المستمر
Last Update: 2022-06-24
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
because that was a conscious effort on my part not to...
... لأن هذا كان أمراً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
the vacancies represented a conscious effort towards achieving that target.
وذكر أن هذه الشواغـر تمثل محاولة عامدة لبلوغ ذلك الهدف.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
i've made a conscious effort never to use the word "zesty""
انا قمت بمحاولات واعية ان لا "استخدم كلمة "حامضة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
in recent years, a more conscious effort has been made to emphasize teamwork.
وفي السنوات الأخيرة، بُذل جهد أكثر تأكيدا في مجال التركيز على العمل الجماعي.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
there appeared to be a conscious effort to conceal previous factional identities.
وقد بدا أن ثمة جهدا واعيا جرى بذله ﻹخفاء هويات الفصائل السابقة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you know i make a conscious effort to stay out of all forms of competition with him.
تعلم بأنني اجتهدت لأبقى خارج جميع أشكال المنافسات معه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
a very conscious effort must be made to enhance the organization's budgetary discipline.
ويجب بذل جهود واعية جدا لتعزيز انضباط ميزانية المنظمة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
there has been a conscious effort to widen participation by member states in its discussions.
وبذل جهد واع لتوسيع مجال مشاركة الدول الأعضاء في مناقشاته.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
programme expenditure increased in 2000 as unv continued its conscious effort to programme available resources.
المصدر: برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
there has been a conscious effort in each locality to assist in fulfilling the un mdg's.
وتبذل كل منطقة محلية جهودا واعية للمساعدة على تلبية أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
66. programme expenditure increased in 2000 as unv continued its conscious effort to programme available resources.
66 - زاد الإنفاق البرنامجي في عام 2000 مع قيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة ببذل جهود واعية من أجل برمجة الموارد المتاحة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the overall increase in programme expenditure reflects a conscious effort by management to programme available resources.
وتعكس الزيادة الشاملة في النفقات البرنامجية مجهودا واعيا بذلته الإدارة لبرمجة الموارد المتاحة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
what seems to be lacking actually at the cd is the conscious effort to make consensus rather than consensus itself.
وما يبدو في حقيقة الأمر أننا نفتقر إليه في مؤتمر نزع السلاح هو بذل الجهود الواعي الرامي إلى تحقيق توافق الآراء وليس توافق الآراء في حد ذاته.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
such programmes should provide information to adolescents and make a conscious effort to strengthen positive social and cultural values.
وينبغي أن توفر لهذه البرامج المعلومات للمراهقين، وأن تبذل جهدا واعيا لتعزيز القيم اﻻجتماعية والثقافية اﻹيجابية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
since our independence, malaysia has consistently made a conscious effort to make quality education the cornerstone of the national agenda.
منذ استقلالنا، بذلت ماليزيا بدأب جهودا واعية لكي تجعل التعليم الجيد حجر الزاوية في برنامجها الوطني.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: