Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
but has to be learned through sustained conscious effort
ولكن يجب تعلمها من خلال الجهد الواعي المستمر
Laatste Update: 2022-06-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
because that was a conscious effort on my part not to...
... لأن هذا كان أمراً
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
the vacancies represented a conscious effort towards achieving that target.
وذكر أن هذه الشواغـر تمثل محاولة عامدة لبلوغ ذلك الهدف.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
i've made a conscious effort never to use the word "zesty""
انا قمت بمحاولات واعية ان لا "استخدم كلمة "حامضة
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in recent years, a more conscious effort has been made to emphasize teamwork.
وفي السنوات الأخيرة، بُذل جهد أكثر تأكيدا في مجال التركيز على العمل الجماعي.
Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
there appeared to be a conscious effort to conceal previous factional identities.
وقد بدا أن ثمة جهدا واعيا جرى بذله ﻹخفاء هويات الفصائل السابقة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
you know i make a conscious effort to stay out of all forms of competition with him.
تعلم بأنني اجتهدت لأبقى خارج جميع أشكال المنافسات معه
Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
a very conscious effort must be made to enhance the organization's budgetary discipline.
ويجب بذل جهود واعية جدا لتعزيز انضباط ميزانية المنظمة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
there has been a conscious effort to widen participation by member states in its discussions.
وبذل جهد واع لتوسيع مجال مشاركة الدول الأعضاء في مناقشاته.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
programme expenditure increased in 2000 as unv continued its conscious effort to programme available resources.
المصدر: برنامج متطوعي الأمم المتحدة.
Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
there has been a conscious effort in each locality to assist in fulfilling the un mdg's.
وتبذل كل منطقة محلية جهودا واعية للمساعدة على تلبية أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
66. programme expenditure increased in 2000 as unv continued its conscious effort to programme available resources.
66 - زاد الإنفاق البرنامجي في عام 2000 مع قيام برنامج متطوعي الأمم المتحدة ببذل جهود واعية من أجل برمجة الموارد المتاحة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the overall increase in programme expenditure reflects a conscious effort by management to programme available resources.
وتعكس الزيادة الشاملة في النفقات البرنامجية مجهودا واعيا بذلته الإدارة لبرمجة الموارد المتاحة.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
what seems to be lacking actually at the cd is the conscious effort to make consensus rather than consensus itself.
وما يبدو في حقيقة الأمر أننا نفتقر إليه في مؤتمر نزع السلاح هو بذل الجهود الواعي الرامي إلى تحقيق توافق الآراء وليس توافق الآراء في حد ذاته.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
such programmes should provide information to adolescents and make a conscious effort to strengthen positive social and cultural values.
وينبغي أن توفر لهذه البرامج المعلومات للمراهقين، وأن تبذل جهدا واعيا لتعزيز القيم اﻻجتماعية والثقافية اﻹيجابية.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
since our independence, malaysia has consistently made a conscious effort to make quality education the cornerstone of the national agenda.
منذ استقلالنا، بذلت ماليزيا بدأب جهودا واعية لكي تجعل التعليم الجيد حجر الزاوية في برنامجها الوطني.
Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie: