Results for consumption of energy translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

consumption of energy

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

of energy use

Arabic

استهلاك طاقة

Last Update: 2018-07-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

consumption of inventories

Arabic

استهلاك المخزونات

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consumption of medicines.

Arabic

استهلاك الأدوية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

excess consumption of fuel

Arabic

استهلاك مفرط في الوقود

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

reduced consumption of salt.

Arabic

:: تقليل استهلاك الملح

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consumption of fixed capital

Arabic

استهلاك رأس المال الثابت

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(b) consumption of alcohol;

Arabic

(ب) استهلاك الكحول؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this means that the production and consumption of energy should be clean and safe.

Arabic

وهذا يعني أن يكون إنتاج الطاقة واستهﻻكها نظيفا ومأمونا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

consumption of energy, and its associated emissions, continue to grow to meet development needs.

Arabic

ويستمر نمو استهلاك الطاقة، وما يتصل بذلك من انبعاثات، بقصد تلبية الاحتياجات الإنمائية.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(i) increase the efficiency of technologies used in the production and consumption of energy;

Arabic

(ط) زيادة كفاءة التكنولوجيات المستخدمة في إنتاج واستهلاك الطاقة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the levels of production and consumption of energy in the majority of ldcs are inadequate and unstable.

Arabic

31- تعد مستويات إنتاج الطاقة واستهلاكها في معظم أقل البلدان نمواً غير كافية وغير مستقرة، ولا يحصل أغلب الناس، خصوصاً في المناطق الريفية، إلا على النزر اليسير من الطاقة التجارية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

299. consumption of energy was close to the energy allowances recommended by the national nutrition council.

Arabic

٩٩٢- وكان اﻻستهﻻك من المواد المولدة للطاقة الحرارية مقارباً لمقادير اﻻستهﻻك التي يوصي بها مجلس التغذية الوطني.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

with such approaches, enterprises have an incentive to reduce rather than increase consumption of energy and resources.

Arabic

ومع أمثال هذه النهج، أصبح لدى الشركات حافز على تخفيض استهﻻكها من الطاقة والموارد بدﻻ من زيادته.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the very difficult situation in these countries is to a large extent associated with very low consumption of energy.

Arabic

والحالة الصعبة للغاية في هذه البلدان ترتبط إلى حد بعيد باﻻنخفاض الشديد لمعدل استهﻻك الطاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

appropriate policies and measures can promote sustainable production and consumption of energy to support economic and social development.

Arabic

90 - ويمكن للسياسات والتدابير المناسبة المتخذة أن تروج للإنتاج والاستهلاك المستدامين للطاقة بغية دعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

15. consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth.

Arabic

١٥ - يزداد باطراد استهﻻك الطاقة والموارد الطبيعية نتيجة التنمية اﻻقتصادية ونمو السكان.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- there is a direct connection between the consumption of energy and environmental impact (environmental damage),

Arabic

- هناك صلة مباشرة بين استهﻻك الطاقة واﻷثر البيئي )الضرر البيئي(،

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

it also noted that a change of lifestyles in order to achieve substantial reductions in the consumption of energy is difficult to achieve.

Arabic

ولاحظت أيضا أنه من الصعب إحداث تغيير في أساليب الحياة بغرض تحقيق نسب خفض هائلة في استهلاك الطاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

as the economies of developing countries expand in association with higher levels of consumption of energy, the resulting emissions will increase.

Arabic

وبفعل اتساع نطاق الاقتصادات في البلدان النامية المرتبط بازدياد مستويات استهلاك الطاقة، سيزداد حجم الانبعاثات الناجمة عن ذلك.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

germany's energy research programme is geared towards reducing consumption of fossil fuel and upgrading the efficiency of energy conversion.

Arabic

ويوجه البرنامج الألماني للبحث في مجال الطاقة إلى تقليل احتراق الوقود الأحفوري ورفع كفاءة تحويل الطاقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,781,138,291 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK