Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
of energy use
استهلاك طاقة
Senast uppdaterad: 2018-07-16
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
consumption of inventories
استهلاك المخزونات
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consumption of medicines.
استهلاك الأدوية.
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
excess consumption of fuel
استهلاك مفرط في الوقود
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
reduced consumption of salt.
:: تقليل استهلاك الملح
Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
consumption of fixed capital
استهلاك رأس المال الثابت
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(b) consumption of alcohol;
(ب) استهلاك الكحول؛
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this means that the production and consumption of energy should be clean and safe.
وهذا يعني أن يكون إنتاج الطاقة واستهﻻكها نظيفا ومأمونا.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the levels of production and consumption of energy in the majority of ldcs are inadequate and unstable.
31- تعد مستويات إنتاج الطاقة واستهلاكها في معظم أقل البلدان نمواً غير كافية وغير مستقرة، ولا يحصل أغلب الناس، خصوصاً في المناطق الريفية، إلا على النزر اليسير من الطاقة التجارية.
299. consumption of energy was close to the energy allowances recommended by the national nutrition council.
٩٩٢- وكان اﻻستهﻻك من المواد المولدة للطاقة الحرارية مقارباً لمقادير اﻻستهﻻك التي يوصي بها مجلس التغذية الوطني.
with such approaches, enterprises have an incentive to reduce rather than increase consumption of energy and resources.
ومع أمثال هذه النهج، أصبح لدى الشركات حافز على تخفيض استهﻻكها من الطاقة والموارد بدﻻ من زيادته.
appropriate policies and measures can promote sustainable production and consumption of energy to support economic and social development.
90 - ويمكن للسياسات والتدابير المناسبة المتخذة أن تروج للإنتاج والاستهلاك المستدامين للطاقة بغية دعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
15. consumption of energy and natural resources is growing steadily, driven by economic development and population growth.
١٥ - يزداد باطراد استهﻻك الطاقة والموارد الطبيعية نتيجة التنمية اﻻقتصادية ونمو السكان.
it also noted that a change of lifestyles in order to achieve substantial reductions in the consumption of energy is difficult to achieve.
ولاحظت أيضا أنه من الصعب إحداث تغيير في أساليب الحياة بغرض تحقيق نسب خفض هائلة في استهلاك الطاقة.
as the economies of developing countries expand in association with higher levels of consumption of energy, the resulting emissions will increase.
وبفعل اتساع نطاق الاقتصادات في البلدان النامية المرتبط بازدياد مستويات استهلاك الطاقة، سيزداد حجم الانبعاثات الناجمة عن ذلك.
germany's energy research programme is geared towards reducing consumption of fossil fuel and upgrading the efficiency of energy conversion.
ويوجه البرنامج الألماني للبحث في مجال الطاقة إلى تقليل احتراق الوقود الأحفوري ورفع كفاءة تحويل الطاقة.