Results for continually and continuously translation from English to Arabic

English

Translate

continually and continuously

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

constantly and continuously

Arabic

بشكل دائم ومستمر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

refine continually and promulgate ict standards

Arabic

:: الصقل المتواصل لمعايير تكنولوجيا المعلومات والاتصال ونشرها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

fire instantaneously and continuously until you hit your target

Arabic

أطلق النار على الفور. وبشكل مستمر حتّى تصيب هدفك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

its goals that are always evolving continuously and continuously

Arabic

أهدافها التي دوما في التطور بشكل متواصل ومستمر

Last Update: 2023-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

English

63. these groups are evolving rapidly and continuously.

Arabic

63- وهذه الجماعات آخذة في التطور بسرعة وباستمرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

unfortunately, not all established committees work properly and continuously.

Arabic

ومما يؤسف له، إننا لا يمكننا القول بأن جميع اللجان المنشأة تعمل بشكل سليم ومستمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

data are regularly entered into the system and continuously updated.

Arabic

ويجري إدخال البيانات في النظام بصورة دورية وتستكمل باستمرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

we have to work consistently and continuously in support of our children.

Arabic

ويتعين علينا أن نعمل عملا دؤوبا ومتواصلا دعما لأطفالنا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

"he must be continually and effectively engaged in journalistic work. "

Arabic

- أن يزاول العمل الصحفي مزاولة فعلية مستمرة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

steps were being taken progressively and continuously to reach that goal.

Arabic

ويجري بالتدريج وباستمرار اتخاذ خطوات لبلوغ هذا الهدف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

achieve minimum efficiency standards and continuously improve these standards;

Arabic

:: أن تفي بأدنى معايير الكفاءة وتعمل باستمرار على تحسينها؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

to achieve minimum efficiency standards and continuously improve these standards;

Arabic

● أن تبلغ حداً أدنى من الكفاءة وتحسنه باستمرار؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

unifem programme and reference manual updated by mid-2008 and continuously thereafter

Arabic

تحديث الدليل البرنامجي والمرجعي للصندوق بحلول منتصف عام 2008 وبشكل مستمر بعد ذلك

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it stressed the importance of carefully defining and continuously managing the project scope.

Arabic

وشددت على أهمية التحديد الدقيق لنطاق المشروع ومعالجة هذا النطاق باستمرار.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

a. concepts of literacy 5. concepts of literacy are diverse and continuously evolving.

Arabic

5 - تتنوع مفاهيم محو الأمية وهي في تطور مستمر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

these have to be updated continually and must be submitted to the competent land authorities upon request.

Arabic

ولا بد من استكمال هذه الخطط باستمرار وتقديمها إلى السلطات المختصة في الولاية عند الطلب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

however, governments had the responsibility for establishing and continuously updating national disaster preparedness structures.

Arabic

غير أن المسؤولية عن إقامة واستمرار تحديث الهياكل الوطنية للتأهب للكوارث تقع على الحكومات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

japan extended development assistance flexibly and continuously for peace-building in developing countries.

Arabic

وأوضح أن اليابان تقدم المساعدة الإنمائية بشكل مرن ومتصل لبناء السلام في البلدان النامية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

albania has signed, ratified and continuously implements the 12 united nations conventions and protocols against terrorism.

Arabic

وقد وقّعت ألبانيا على 12 اتفاقية وبروتوكولاً للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب، وصدّقت عليها وتنفذها باستمرار.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

to systematically and continuously integrate gender perspective in the follow up process to the review (slovenia);

Arabic

11- العمل بصورة منهجية ومتواصلة على مراعاة المنظور الجنساني في سياق متابعة عملية الاستعراض (سلوفينيا)؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,823,108,471 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK