Results for don't speak ill of others behind t... translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

don't speak ill of others behind their backs

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

don't speak ill of the gods in their own country.

Arabic

لا تهين الآلهة في بلدهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

don't speak ill of mr lang.

Arabic

-لا تتكلم بسوء عن السيد لانج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

don't speak ill of josé the mandarin.

Arabic

لا تتحدث بسوء عن خوسيه ماندرين

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

oh, he's elderly, no doubt. far be it from me to speak ill of people behind their backs,

Arabic

أه, انه كبير في السن لا شك في ذلك

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i thought you didn't talk about people behind their backs.

Arabic

أتعلمين أنها قادرة على صنع من كتل المكعبات أبراج , ولكنها لن تفعل الأن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we're not really going behind their backs.

Arabic

لسنا ذاهبين في الحقيقة من ورائهما

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i'm much more comfortable criticizing people behind their backs.

Arabic

أشعر بالإرتياح أكثر عندما أنتقد الناس من وراء ظهورهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

because i don't want to dish about other people behind their backs... or smell your toe?

Arabic

إنها وسط خلوتنا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

no, because i'm trying this new thing where i don't talk about people behind their backs.

Arabic

لا , لأننى أحاول أن أفعل شىء جديد . حيث أننى لن أتكلم فى ظهور الناس.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

two of the victims had their arms bound behind their backs with electric cable.

Arabic

وكانت أيدي ضحيتين من الضحايا الثﻻث موثوقة خلف الجثة بأسﻻك كهربائية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it's not polite to talk about crazy people behind their backs.

Arabic

ليس من حسن التصرف أن تتحدثي عن الواهنين من خلف ظهورهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

so he just goes around killing his clients' enemies behind their backs?

Arabic

إذا وظيفته ، أن يقوم بقتل أعداء عملائه دون علمهم ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the victims had their hands bound behind their backs and were shot.

Arabic

وكانت أيدي الضحايا مقيّدة خلف ظهورهم عند إطلاق النار عليهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

they would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs.

Arabic

ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

some of them would like to have the sun behind their back.

Arabic

بعضهم يريدون يحقق الشهرة

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and here i am talking about them behind their backs, and i'm their best friend.

Arabic

و ها أنا ذا أتكلم بهذا من وراء ظهورهم و أنا أعتبر أعز أصدقائهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

detainees were searched by prison wardens while their hands were tied behind their backs.

Arabic

ويقوم آمرو السجن بتفتيش المحتجزين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

police also tied their hands and legs behind their backs and accused them of being spies.

Arabic

وقيد أفراد الشرطة أيضاً أيديهم وأرجلهم خلف ظهورهم واتهموهم بالتجسس.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

both had been shot at point-blank range and had their arms tied behind their backs.

Arabic

وظهرت بالجثتين آثار طلقات نارية أطلقت من مسافة قريبة للغاية وكانت اﻷذرع مقيدة خلف الظهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

according to the charge sheet, the palestinians had been blindfolded and their hands tied behind their backs.

Arabic

وبناء على ما ورد في صحيفة اﻻتهام فإن الفلسطينيين قد أعصبت أعينهما وربطت أيديهما خلف ظهريهما بإحكام.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,736,234,324 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK