From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i will never let you go
أنى لَنْ أَدعك تَذْهبُ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you go.
أنا لن أدعك ترحل مطلقاً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never... let you go...
لن اتركك تذهبين ابداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
♪ i will never let you go ♪
لن أتخلى عنك أبدًا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and i will never let you go.
و لن أتخلّى عنك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
no, i will never let you go.
لا، أنا لن أتركك تذهب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
♪ so i will never let you go ♪
لذالناترككتذهبأبداً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let yöu go
أنا لن أدعكِ ترحلين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you deal.
لن أتركك تروج
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- i will never let you down
- i will never let you down
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you go away again.
لن أدعك تذهب ثانية قط
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you drown.
سوف لن أدعك أبدا تغرق
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you down, okay?
لن اخذلك ابدا, حسنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
"i promise, i will never let you go."
أوعـدك بأنــي سـوف لن أهجــرك أبـــدا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
gus will never let you go alone.
لن يتركك إيسموند الذهاب لوحدك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you suffer. huh?
لن أدعكِ تُعانين ، ها؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
and i will never let you down again.
لديكي زوج يحبك ولديك اَنيا. ولن أخذلكِ مجدداً قط.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i will never let you give up on yourself.
فــامك لن تسمح لك مطلقاً ان تستلم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: