From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
if god is for me who shall be against me
إن كان الله معنا فيكون علينا
Last Update: 2024-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
if god be with us who shall be against us
إن كان الله معنا فيكون علينا
Last Update: 2024-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
"if god be for us, who could be against us?"
" اذا كان الله معنا فمن الذى يقدر أن يكون ضدّنا؟"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
what shall we then say to these things? if god be for us, who can be against us?
فماذا نقول لهذا. ان كان الله معنا فمن علينا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no more yuletide logging for you, unlike me, who shall be rolling in it throughout the festive period.
لا مزيد من حجوزات مواسم الميلاد لك ليس مثلي، يجب أن أكون مشترك خلال فترة المهرجان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
they said , " ask your lord to make it clear to us the exact type of heifer she should be , for to us all heifers look alike . if god wills , we shall be rightly guided . "
« قالوا ادع لنا ربك يبين لنا ما هي » أسائمة أم عاملة « إن البقر » أي جنسه المنعوت بما ذكر « تشابه علينا » لكثرته فلم نهتد إلى المقصودة « وإنا إن شاء الله لمهتدون » إليها وفي الحديث ( لو لم يستثنوا لما بينت لهم لآخر الأبد ) .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting