Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
legally bound to.
ملزمة قانونياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i was intending to...
...كنت أنوي أنـ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
i wasn't intending to.
لم أكن أنوي القيام ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
states parties to human rights treaties had accepted to be legally bound by them.
وقد قبلت الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان أن تكون ملتزمة بها.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
we're legally bound to these people?
ونحن ملتزمين قانونيا لهؤلاء الأشخاص؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we are intending to show equivalence.
ونحن ننوي إظهار المكافئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
this guy wasn't intending to die.
! هـذا الشخص لم يـكن ينوي أن يموت اليـوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
at that time, countries that have ratified, approved, accepted or acceded to the treaty will be legally bound by its provisions.
وعندئذ، ستصبح البلدان التي صدقت المعاهدة أو وافقت عليها أو قبلتها أو انضمت إليها ملزمة بأحكامها قانونيا.
it had accorded priority to the study of formal declarations embodying an express manifestation of the will of the author state to be legally bound.
وقد أعطت الأولوية لدراسة الإعلانات الرسمية التي تجسد تعبيراً صريحاً عن إرادة الدولة صاحبة التصريح بأنها ملزمة قانوناً.
it is encouraging to see that, as we approach the end of 1998, 77 per cent of coastal states have agreed to be legally bound by the convention.
ومما يبعث على التشجيــع أن نرى ونحن نقترب من نهاية ١٩٩٨، أن ٧٧ في المائــة من الدول الساحلية وافقت على اﻻلتزام قانونا باﻻتفاقيــة.
more than 30 industrialized countries would be legally bound to meet emissions targets, and international emissions trading would become a reality.
وأصبح ما يزيد على 30 بلداً صناعياً ملزماً قانوناً ببلوغ الأهداف المحددة للانبعاثات، وأصبح تبادل الانبعاثات الدولية واقعاً قائماً.
article 11 was concerned with the conditions in which the author of a data message could be legally bound by the content of a document emanating from a computer.
والمادة ١١ تتعلق باﻷحوال التي يكون فيها مؤلف رسالة البيانات ملزما بحكم القانون بمضمون وثيقة صادرة عن الحاسوب.
ratification at the national level is inadequate to establish the intention of a state to be legally bound at the international level and the required actions at the international level shall also be undertaken to this purpose.
ولا يعد التصديق على الصعيد الوطني كافياً لإثبات نية الدولة الالتزام القانوني على الصعيد الدولي إذ ينبغي أيضاً اتخاذ الإجراءات المطلوبة على الصعيد الدولي لهذا الغرض().
the definition of unilateral acts stricto sensu contained in guiding principle 1 rested on two criteria: the public nature of the declaration and the manifestation of the author's will to be legally bound.
32 - وتعريف الأفعال الانفرادية حسب المعنى الحرفي الوارد في المبدأ التوجيهي 1 يقوم على معيارين: الطابع العام للإعلان والتعبير عن إرادة صاحب الفعل بأنه ملتزم قانوناً.