Vous avez cherché: intending to be legally bound (Anglais - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Arabic

Infos

English

intending to be legally bound

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

legally bound to.

Arabe

ملزمة قانونياً

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i was intending to...

Arabe

...كنت أنوي أنـ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i wasn't intending to.

Arabe

لم أكن أنوي القيام ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

states parties to human rights treaties had accepted to be legally bound by them.

Arabe

وقد قبلت الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان أن تكون ملتزمة بها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we're legally bound to these people?

Arabe

ونحن ملتزمين قانونيا لهؤلاء الأشخاص؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

we are intending to show equivalence.

Arabe

ونحن ننوي إظهار المكافئ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

this guy wasn't intending to die.

Arabe

! هـذا الشخص لم يـكن ينوي أن يموت اليـوم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the rgc is legally bound by all security council resolutions.

Arabe

خامسا - الخاتمــة

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

i wasn't intending to leave here to be entirely useless.

Arabe

لم أكن أنوي أن أغادر هنا لكي أكون غير مفيد بالكامل

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

as your lawyer, i'm legally bound not to discuss it.

Arabe

حتى يكتمل التبني تماماً

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

therefore, thailand is legally bound by all security council resolutions.

Arabe

وعليه، تلتزم تايلند قانونا بجميع قرارات مجلس الأمن.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

this means that these countries are legally bound to implement the protocol.

Arabe

وهذا يعني أن تلك البلدان ملزمة قانوناً بتنفيذ البروتوكول.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

at that time, countries that have ratified, approved, accepted or acceded to the treaty will be legally bound by its provisions.

Arabe

وعندئذ، ستصبح البلدان التي صدقت المعاهدة أو وافقت عليها أو قبلتها أو انضمت إليها ملزمة بأحكامها قانونيا.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the state is legally bound to provide schools where these do not exist.

Arabe

والدولة ملزَمة قانونا ببناء مدارس في النواحي المفتقرة إلى وجودها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it had accorded priority to the study of formal declarations embodying an express manifestation of the will of the author state to be legally bound.

Arabe

وقد أعطت الأولوية لدراسة الإعلانات الرسمية التي تجسد تعبيراً صريحاً عن إرادة الدولة صاحبة التصريح بأنها ملزمة قانوناً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

it is encouraging to see that, as we approach the end of 1998, 77 per cent of coastal states have agreed to be legally bound by the convention.

Arabe

ومما يبعث على التشجيــع أن نرى ونحن نقترب من نهاية ١٩٩٨، أن ٧٧ في المائــة من الدول الساحلية وافقت على اﻻلتزام قانونا باﻻتفاقيــة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

more than 30 industrialized countries would be legally bound to meet emissions targets, and international emissions trading would become a reality.

Arabe

وأصبح ما يزيد على 30 بلداً صناعياً ملزماً قانوناً ببلوغ الأهداف المحددة للانبعاثات، وأصبح تبادل الانبعاثات الدولية واقعاً قائماً.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

article 11 was concerned with the conditions in which the author of a data message could be legally bound by the content of a document emanating from a computer.

Arabe

والمادة ١١ تتعلق باﻷحوال التي يكون فيها مؤلف رسالة البيانات ملزما بحكم القانون بمضمون وثيقة صادرة عن الحاسوب.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

ratification at the national level is inadequate to establish the intention of a state to be legally bound at the international level and the required actions at the international level shall also be undertaken to this purpose.

Arabe

ولا يعد التصديق على الصعيد الوطني كافياً لإثبات نية الدولة الالتزام القانوني على الصعيد الدولي إذ ينبغي أيضاً اتخاذ الإجراءات المطلوبة على الصعيد الدولي لهذا الغرض().

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Anglais

the definition of unilateral acts stricto sensu contained in guiding principle 1 rested on two criteria: the public nature of the declaration and the manifestation of the author's will to be legally bound.

Arabe

32 - وتعريف الأفعال الانفرادية حسب المعنى الحرفي الوارد في المبدأ التوجيهي 1 يقوم على معيارين: الطابع العام للإعلان والتعبير عن إرادة صاحب الفعل بأنه ملتزم قانوناً.

Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Alqasemy2006

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,812,235 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK