Results for it just proves how capable you are translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

it just proves how capable you are

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

it proves how weak you are.

Arabic

إنّها تبرهن على ضعفك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that just proves how stubborn you are.

Arabic

ذلك مجرد إثبات لمدى كونك عنيدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

this just proves how capable d1010 is!

Arabic

هذا يبرهن عن قدرات"دي1010"ـ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

and i know how capable you are.

Arabic

واعلم مدى قدرتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

that just proves how not ready you are to come home.

Arabic

فهذا يثبت أنك غير مستعد للعودة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

now, see, that just proves how low-rent you really are.

Arabic

الآن أنظري, هذا يثبت كم أنت منحطه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it just proves my point.

Arabic

إنه يثبت نظريتى فقط

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

which proves how really good-looking you are.

Arabic

مما يثبت كم أنتَ وسيم؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it just proves that i was right.

Arabic

فقط دة بيُثبتُ بأنّني كُنْتُ علي حق

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it just proves no one's indestructible.

Arabic

هذا فقط يُثبتُ انة لا احد راسخ.

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but do you know that this proves how low you are, not her?

Arabic

لكن ، هل تعرفن أن هذا يثبت مدى انحطاطكن أنتن، وليس هي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it just proves you should've stayed a field agent.

Arabic

هذا يثبت أنه كان عليكِ أن تبقي كعميلة ميدانية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

go ahead. it just proves i'm right.

Arabic

تفضل لأن هذا يثبت أني على حق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it just proves that i don't deserve this guy.

Arabic

ولكنها تثبت أنني لا أستحق هذا الرجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i guess this just proves how differently we see things.

Arabic

أعتقد أن هذا يثبت فقط بطريقة مختلفة كيف نرى الأمور

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if you find the pellets, it just proves what we already know.

Arabic

إذا وجدت الشظايا سيثبت هذا مانعلمه بالفعل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

jin, it doesn't matter how capable you are, you'll have to conform when you're married

Arabic

(جين)، لا يهمّ كم أنتِ قادرة، سيكون عليكِ أن تتوافقي عندما تتزوجين.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you don't have to get sore all the time just to prove how tough you are.

Arabic

لا داعي لأن تنفعل طوال الوقت فقط لتثبت مدى قوتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you think you have to prove how brave you are?

Arabic

تظن أنك ستثبت شجاعتك ؟

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if you're trying to prove how tough you are...

Arabic

إن كنت تريدين إثبات...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,774,823,606 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK