Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to do this without starting a war
ليَعمَلُ هذا بدون بادِئةِ a حرب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
test her heart without starting it.
افحصوا قلبها دونَ تشغيله
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
- i'm not moving without orders.
-لن أتحرك دون أوامر -أية أوامر؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
close this dialog without starting a new tea.
أغلق نافذة الحوار بدون عمل شاي جديد.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apparently, you let her go without starting procedures.
ومن الواضح أنك أخليت سبيلها دون أن تبدأ بالإجراءات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
nobody watches the wire without starting with the sopranos.
لا أحد يشاهد "ذا واير" بدون أن يبدأ بـ "ذا سوبرانوس"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i'm not moving without you! now get going!
لن أتحرك الآن بدونك هيا اصعدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
we need to contain the building without starting a panic.
نحتاج لإحتواء المبنى بدون أن نبدأ حالة فزع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
you're old enough to make popcorn without starting a fire.
أعتقد بأنك كبير بما يكفي لطبخ الذرة بدون إشعال نار.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
as he has said in his previous reports, there can be no credible political transition in myanmar without starting to implement concrete measures.
وكما قال في تقارير سابقة، لا يوجد تحول سياسي يتسم بالصدقية في ميانمار بدون البدء بتنفيذ إجراءات ملموسة.
b this amount includes moving costs of $3,000 based on 41 staff members moving without furniture from the chrysler building to a location to be determined.
(ب) يتضمن هذا المبلغ تكاليف الانتقال بمبلغ 000 3 دولار على أساس انتقال 41 موظفا بدون أثاث من مبنى كرايسلر إلى مكان يحدد لاحقا.