Results for nutritionally translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

nutritionally

Arabic

بشكل غذائي, بطريقة غذائية

Last Update: 2018-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nutritionally balanced

Arabic

مغذي على نحو متوازن

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so it's nutritionally balanced.

Arabic

لذا فالوجبة متوازنة غذائيا !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nutritionally speaking, it is exquisite.

Arabic

الكلام بشكل مغذّي انه رائعُ

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

my limacoids are a nutritionally perfect food.

Arabic

limacoidsي a غذاء مثالي بشكل مغذّي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they're nutritionally appropriate, not like doritos.

Arabic

ملائمة من الناحية التغذوية، ليس مثل مقرمش دوريتوس.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

senior citizens. anyone having trouble nutritionally.

Arabic

أشخاص مسنين أي شخص لديه مشاكل في التغذية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

production and distribution programme for nutritionally enhanced biscuits;

Arabic

برنامج انتاج وتوزيع البسكويت المحسﱠن القيمة الغذائية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

reassure anna that the milk continues to be nutritionally correct for jojo.

Arabic

قم بالتأكيد على آنا أن الحليب لا يزال من الناحية التغذوية جيد لجوجو.

Last Update: 2012-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

15. access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual.

Arabic

١٥ - وإمكانية الحصول على الطعام المأمون المناسب تغذويا حق لكل فرد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

they are also provided with a nutritionally balanced food basket as well as school requirements.

Arabic

كما تقدم لهم سلة أغذية متوازنة إضافة إلى احتياجات المدرسة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this is quite normal, reassure anna that the milk continues to be nutritionally correct for jojo.

Arabic

هذا أمر طبيعي جدا، وطمئن آنا أن الحليب لا يزال من الناحية التغذوية صحيحا لجوجو.

Last Update: 2012-10-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

this guidance provides advice on providing lunchboxes for children, so that they are nutritionally balanced.

Arabic

وتوفر هذه التوجيهات المشورة بشأن الوجبات التي يحملها الأطفال معهم لتناولها في وقت لاحق، وتهدف إلى جعل هذه الوجبات متوازنة تغذوياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(c) access to the minimum essential food which is nutritionally adequate and safe;

Arabic

(ج) كفالة الحصول على الحد الأدنى الأساسي من الأغذية الذي يضمن الكفاية والسلامة من حيث التغذية؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but the government has actually been spending less on nutritionally enhanced food products that would benefit women and children.

Arabic

غير أن الحكومة كانت تنفق فعليا مبالغ أقل على المنتجات الغذائية المحسنة تغذويا والتي تفيد النساء والأطفال.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it is necessary to look beyond the overall per capita aggregate in order to determine how the nutritionally vulnerable groups fare.

Arabic

295- من الضروري النظر إلى أكثر من المجموع الكلي للفرد الواحد لمعرفة حالة الفئات المحرومة غذائياً.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the right to adequate food entails that all people have physical and economic access at all times to sufficient nutritionally adequate food.

Arabic

فالحق في غذاء كاف يستلزم إعطاء الفرصة لجميع الناس في الحصول بصورة مادية واقتصادية في جميع الأوقات على غذاء كافٍ ومغذٍ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

to ensure access to the minimum essential food which is nutritionally adequate and safe, to ensure freedom from hunger to everyone;

Arabic

كفالة الحصول على الحد الأدنى من الغذاء الأساسي الذي يعتبر مناسباً ومأموناً من الناحية التغذوية، لضمان تحرر الجميع من الجوع؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

among adults, the females were more nutritionally disadvantaged than the males, having higher incidence of chronic energy deficiency and overweight.

Arabic

438- وفيما بين الكبار، كانت الإناث أقل حظا من الذكور من حيث التغذية، وكان لديهن نسبة أعلى من نقص الطاقة المزمن والوزن الزائد.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

(b) facilitating continuous access to a sufficient volume of harmless, culturally acceptable and nutritionally appropriate foodstuffs;

Arabic

(ب) تيسير الحصول بصورة مستمرة على حجم كاف من المواد الغذائية غير الضارة والمقبولة اجتماعياً والجيدة التغذية؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,773,236,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK