Results for planning : input under minimum bat... translation from English to Arabic

English

Translate

planning : input under minimum batch size

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

we will take your input under advisement.

Arabic

سنضع مُداخلتك تحت النظر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

batch / batch size

Arabic

دفعة

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

English

national institutions and civil society representatives also provided input under each topic.

Arabic

وقدم ممثلو المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني أيضاً إسهامات في كل موضوع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

its aim is to improve the economic and social condition of people living on or under minimum wages.

Arabic

ويتمثل هدفها في تحسين اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية للذين يعيشون باﻷجور الدنيا أو ما دونها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

all these have helped to increase the earnings of organized labour and those who have come under minimum wage determining machinery.

Arabic

وقد ساعد كل ذلك في زيادة مكاسب العمالة المنظمة نقابيا ومكاسب الذين خضعوا ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

many trades and occupations have been brought under minimum wage fixing machinery to ensure that the lowest rates of pay are raised to satisfactory levels.

Arabic

وقد أخضع الكثير من الحرف واﻷعمال ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور من أجل كفالة رفع أدنى معدﻻت اﻷجور إلى مستويات مرضية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards.

Arabic

وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

her delegation supported the concept of an independent court under minimum influence of the council and shared the view that the relationship between the court and national courts should be complementary.

Arabic

وقالت إن وفدها يؤيد مفهوم وجود محكمة مستقلة ﻻ يكون للمجلس عليها إﻻ أدنى قدر من النفوذ ووفدها يشارك في وجهة النظر القائلة بأن العﻻقة بين المحكمة والمحاكم الوطنية ينبغي أن تكون تكاملية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the committee is concerned that under the minimum wage act 1983, some 1,200 persons with disabilities are paid less than the minimum wage, under minimum wage exemption permits.

Arabic

٥٧- ويساور اللجنة القلق لأنه في ظل قانون الحد الأدنى للأجور لعام 1983، يتلقى نحو 200 1 شخص من ذوي الإعاقة أجراً يقل عن الحد الأدنى للأجور، بناء على تراخيص الإعفاء المتعلقة بهذا الحد الأدنى.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the procurement services section informed the board that in march 2008 it had launched a web-based procurement planning input tool with a training tool in three languages to collect data.

Arabic

343 - وأبلغ قسم خدمات المشتريات المجلس بأنه بدأ في آذار/مارس 2008 تشغيل أداة لإدخال البيانات المتعلقة بتخطيط المشتريات على شبكة الإنترنت مع أداة تدريبية بثلاث لغات لجمع البيانات.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

during 2000, farm families received extension services and agricultural inputs under the projects.

Arabic

وخلال عام 2000، تلقت الأسر الفلاحية في اطار المشاريع خدمات ارشاد زراعي ومدخلات زراعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

it is also a matter of serious concern that the bulk of the applications for targeted nutrition inputs under phases iv and v have not yet been submitted to the secretariat.

Arabic

ومن المثير للقلق البالغ أيضا أن الجزء اﻷكبر من الطلبات على المدخﻻت الغذائية المستهدفة في إطار المرحلتين الرابعة والخامسة لم يقدم بعد الى اﻷمانة العامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

35. in the early part of 1993, fao completed deliveries of emergency agricultural inputs under the 1992-93 programme.

Arabic

٥٣ - وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخﻻت الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this resulted in submissions that were the product of full collaboration between all programme managers, with directors providing the substantive inputs under the overall guidance of their respective managing directors.

Arabic

وأسفر ذلك عن وثائق كانت ثمرة التعاون الكامل بين جميع مديري البرامج، مع تقديم المديرين المدخلات الموضوعية بتوجيه عام من مديريهم الإداريين.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

they manufacture goods using domestic material inputs under franchise for local markets, reducing dependence on imports and making a wider range of goods available at lower prices for local consumption.

Arabic

وتصنع تلك البلدان البضائع للأسواق المحلية باستخدام المدخلات المادية المحلية بموجب حقوق امتياز، مما يقلل من الاعتماد على الواردات ويؤدي إلى توفير نطاق واسع من البضائع بأسعار منخفضة للاستهلاك المحلي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

88. in response to the committee's expressed concern that the relationship in the formal category would be restricted to large international organizations predominantly from the north, the representative from unesco described other mechanisms which grouped national ngos which usually fell into the operational category to enable them to provide policy input under a collective consultation arrangement.

Arabic

88 - وردا على ما أعربت عنه اللجنة من قلق من أن العلاقة في الفئة الرسمية ستكون مقصورة على المنظمات الدولية الكبرى وغالبيتها من بلدان الشمال، أشار ممثل اليونسكو إلى آليات أخرى ضمت منظمات غير حكومية وطنية مندرجة عادة في الفئة التنفيذية لتمكينها من توفير مدخلات بشأن السياسات في إطار ترتيب تشاوري جماعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this rate is affected by: notice and preparation time; reimbursement from missions to finance replenishment; procurement lead time; the size of order batch-sizes; stock levels of critical and long lead time items; and mechanisms of deployment and stock rotation.

Arabic

ويتأثر هذا المعدل بما يلي: وقت الإشعار ومدة التحضير، وسداد البعثات لتكاليف تمويل تغذية المخزونات، ومهلة الشراء، وحجم دفعات توريد الطلبيات، ومقدار المخزون من الأصناف الهامة والأصناف التي يتطلب توريدها وقتا طويلا، وآليات النشر وتجديد المخزونات.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,773,235,671 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK