Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
we will take your input under advisement.
سنضع مُداخلتك تحت النظر
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
batch / batch size
دفعة
Senast uppdaterad: 2022-10-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
national institutions and civil society representatives also provided input under each topic.
وقدم ممثلو المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني أيضاً إسهامات في كل موضوع.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
its aim is to improve the economic and social condition of people living on or under minimum wages.
ويتمثل هدفها في تحسين اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية للذين يعيشون باﻷجور الدنيا أو ما دونها.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
all these have helped to increase the earnings of organized labour and those who have come under minimum wage determining machinery.
وقد ساعد كل ذلك في زيادة مكاسب العمالة المنظمة نقابيا ومكاسب الذين خضعوا ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
many trades and occupations have been brought under minimum wage fixing machinery to ensure that the lowest rates of pay are raised to satisfactory levels.
وقد أخضع الكثير من الحرف واﻷعمال ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور من أجل كفالة رفع أدنى معدﻻت اﻷجور إلى مستويات مرضية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards.
وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
her delegation supported the concept of an independent court under minimum influence of the council and shared the view that the relationship between the court and national courts should be complementary.
وقالت إن وفدها يؤيد مفهوم وجود محكمة مستقلة ﻻ يكون للمجلس عليها إﻻ أدنى قدر من النفوذ ووفدها يشارك في وجهة النظر القائلة بأن العﻻقة بين المحكمة والمحاكم الوطنية ينبغي أن تكون تكاملية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the committee is concerned that under the minimum wage act 1983, some 1,200 persons with disabilities are paid less than the minimum wage, under minimum wage exemption permits.
٥٧- ويساور اللجنة القلق لأنه في ظل قانون الحد الأدنى للأجور لعام 1983، يتلقى نحو 200 1 شخص من ذوي الإعاقة أجراً يقل عن الحد الأدنى للأجور، بناء على تراخيص الإعفاء المتعلقة بهذا الحد الأدنى.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the procurement services section informed the board that in march 2008 it had launched a web-based procurement planning input tool with a training tool in three languages to collect data.
343 - وأبلغ قسم خدمات المشتريات المجلس بأنه بدأ في آذار/مارس 2008 تشغيل أداة لإدخال البيانات المتعلقة بتخطيط المشتريات على شبكة الإنترنت مع أداة تدريبية بثلاث لغات لجمع البيانات.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
during 2000, farm families received extension services and agricultural inputs under the projects.
وخلال عام 2000، تلقت الأسر الفلاحية في اطار المشاريع خدمات ارشاد زراعي ومدخلات زراعية.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
it is also a matter of serious concern that the bulk of the applications for targeted nutrition inputs under phases iv and v have not yet been submitted to the secretariat.
ومن المثير للقلق البالغ أيضا أن الجزء اﻷكبر من الطلبات على المدخﻻت الغذائية المستهدفة في إطار المرحلتين الرابعة والخامسة لم يقدم بعد الى اﻷمانة العامة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
35. in the early part of 1993, fao completed deliveries of emergency agricultural inputs under the 1992-93 programme.
٥٣ - وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخﻻت الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this resulted in submissions that were the product of full collaboration between all programme managers, with directors providing the substantive inputs under the overall guidance of their respective managing directors.
وأسفر ذلك عن وثائق كانت ثمرة التعاون الكامل بين جميع مديري البرامج، مع تقديم المديرين المدخلات الموضوعية بتوجيه عام من مديريهم الإداريين.
Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
they manufacture goods using domestic material inputs under franchise for local markets, reducing dependence on imports and making a wider range of goods available at lower prices for local consumption.
وتصنع تلك البلدان البضائع للأسواق المحلية باستخدام المدخلات المادية المحلية بموجب حقوق امتياز، مما يقلل من الاعتماد على الواردات ويؤدي إلى توفير نطاق واسع من البضائع بأسعار منخفضة للاستهلاك المحلي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
88. in response to the committee's expressed concern that the relationship in the formal category would be restricted to large international organizations predominantly from the north, the representative from unesco described other mechanisms which grouped national ngos which usually fell into the operational category to enable them to provide policy input under a collective consultation arrangement.
88 - وردا على ما أعربت عنه اللجنة من قلق من أن العلاقة في الفئة الرسمية ستكون مقصورة على المنظمات الدولية الكبرى وغالبيتها من بلدان الشمال، أشار ممثل اليونسكو إلى آليات أخرى ضمت منظمات غير حكومية وطنية مندرجة عادة في الفئة التنفيذية لتمكينها من توفير مدخلات بشأن السياسات في إطار ترتيب تشاوري جماعي.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
this rate is affected by: notice and preparation time; reimbursement from missions to finance replenishment; procurement lead time; the size of order batch-sizes; stock levels of critical and long lead time items; and mechanisms of deployment and stock rotation.
ويتأثر هذا المعدل بما يلي: وقت الإشعار ومدة التحضير، وسداد البعثات لتكاليف تمويل تغذية المخزونات، ومهلة الشراء، وحجم دفعات توريد الطلبيات، ومقدار المخزون من الأصناف الهامة والأصناف التي يتطلب توريدها وقتا طويلا، وآليات النشر وتجديد المخزونات.
Senast uppdaterad: 2018-06-30
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: