Vous avez cherché: planning : input under minimum batch size (Anglais - Arabe)

Anglais

Traduction

planning : input under minimum batch size

Traduction

Arabe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Arabe

Infos

Anglais

we will take your input under advisement.

Arabe

سنضع مُداخلتك تحت النظر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

batch / batch size

Arabe

دفعة

Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

national institutions and civil society representatives also provided input under each topic.

Arabe

وقدم ممثلو المؤسسات الوطنية والمجتمع المدني أيضاً إسهامات في كل موضوع.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

its aim is to improve the economic and social condition of people living on or under minimum wages.

Arabe

ويتمثل هدفها في تحسين اﻷحوال اﻻقتصادية واﻻجتماعية للذين يعيشون باﻷجور الدنيا أو ما دونها.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

all these have helped to increase the earnings of organized labour and those who have come under minimum wage determining machinery.

Arabe

وقد ساعد كل ذلك في زيادة مكاسب العمالة المنظمة نقابيا ومكاسب الذين خضعوا ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

many trades and occupations have been brought under minimum wage fixing machinery to ensure that the lowest rates of pay are raised to satisfactory levels.

Arabe

وقد أخضع الكثير من الحرف واﻷعمال ﻵلية تحديد الحد اﻷدنى لﻷجور من أجل كفالة رفع أدنى معدﻻت اﻷجور إلى مستويات مرضية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lastly, the unspent balance was also attributable to the lower number of claims by international staff members under minimum operating residential security standards.

Arabe

وختاما، يُعزى الرصيد غير المنفق أيضا إلى انخفاض عدد مطالبات الموظفين الدوليين بموجب المعايير الأمنية التنفيذية الدنيا.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

her delegation supported the concept of an independent court under minimum influence of the council and shared the view that the relationship between the court and national courts should be complementary.

Arabe

وقالت إن وفدها يؤيد مفهوم وجود محكمة مستقلة ﻻ يكون للمجلس عليها إﻻ أدنى قدر من النفوذ ووفدها يشارك في وجهة النظر القائلة بأن العﻻقة بين المحكمة والمحاكم الوطنية ينبغي أن تكون تكاملية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the committee is concerned that under the minimum wage act 1983, some 1,200 persons with disabilities are paid less than the minimum wage, under minimum wage exemption permits.

Arabe

٥٧- ويساور اللجنة القلق لأنه في ظل قانون الحد الأدنى للأجور لعام 1983، يتلقى نحو 200 1 شخص من ذوي الإعاقة أجراً يقل عن الحد الأدنى للأجور، بناء على تراخيص الإعفاء المتعلقة بهذا الحد الأدنى.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the procurement services section informed the board that in march 2008 it had launched a web-based procurement planning input tool with a training tool in three languages to collect data.

Arabe

343 - وأبلغ قسم خدمات المشتريات المجلس بأنه بدأ في آذار/مارس 2008 تشغيل أداة لإدخال البيانات المتعلقة بتخطيط المشتريات على شبكة الإنترنت مع أداة تدريبية بثلاث لغات لجمع البيانات.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

during 2000, farm families received extension services and agricultural inputs under the projects.

Arabe

وخلال عام 2000، تلقت الأسر الفلاحية في اطار المشاريع خدمات ارشاد زراعي ومدخلات زراعية.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

it is also a matter of serious concern that the bulk of the applications for targeted nutrition inputs under phases iv and v have not yet been submitted to the secretariat.

Arabe

ومن المثير للقلق البالغ أيضا أن الجزء اﻷكبر من الطلبات على المدخﻻت الغذائية المستهدفة في إطار المرحلتين الرابعة والخامسة لم يقدم بعد الى اﻷمانة العامة.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

35. in the early part of 1993, fao completed deliveries of emergency agricultural inputs under the 1992-93 programme.

Arabe

٥٣ - وفي أوائل عام ١٩٩٣ أكملت منظمة اﻷغذية والزراعة إنجاز المدخﻻت الزراعية الطارئة في اطار برنامج الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this resulted in submissions that were the product of full collaboration between all programme managers, with directors providing the substantive inputs under the overall guidance of their respective managing directors.

Arabe

وأسفر ذلك عن وثائق كانت ثمرة التعاون الكامل بين جميع مديري البرامج، مع تقديم المديرين المدخلات الموضوعية بتوجيه عام من مديريهم الإداريين.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

they manufacture goods using domestic material inputs under franchise for local markets, reducing dependence on imports and making a wider range of goods available at lower prices for local consumption.

Arabe

وتصنع تلك البلدان البضائع للأسواق المحلية باستخدام المدخلات المادية المحلية بموجب حقوق امتياز، مما يقلل من الاعتماد على الواردات ويؤدي إلى توفير نطاق واسع من البضائع بأسعار منخفضة للاستهلاك المحلي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

88. in response to the committee's expressed concern that the relationship in the formal category would be restricted to large international organizations predominantly from the north, the representative from unesco described other mechanisms which grouped national ngos which usually fell into the operational category to enable them to provide policy input under a collective consultation arrangement.

Arabe

88 - وردا على ما أعربت عنه اللجنة من قلق من أن العلاقة في الفئة الرسمية ستكون مقصورة على المنظمات الدولية الكبرى وغالبيتها من بلدان الشمال، أشار ممثل اليونسكو إلى آليات أخرى ضمت منظمات غير حكومية وطنية مندرجة عادة في الفئة التنفيذية لتمكينها من توفير مدخلات بشأن السياسات في إطار ترتيب تشاوري جماعي.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this rate is affected by: notice and preparation time; reimbursement from missions to finance replenishment; procurement lead time; the size of order batch-sizes; stock levels of critical and long lead time items; and mechanisms of deployment and stock rotation.

Arabe

ويتأثر هذا المعدل بما يلي: وقت الإشعار ومدة التحضير، وسداد البعثات لتكاليف تمويل تغذية المخزونات، ومهلة الشراء، وحجم دفعات توريد الطلبيات، ومقدار المخزون من الأصناف الهامة والأصناف التي يتطلب توريدها وقتا طويلا، وآليات النشر وتجديد المخزونات.

Dernière mise à jour : 2018-06-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,934,700,529 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK