Results for post issue translation from English to Arabic

English

Translate

post issue

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

also zeinobia wrote a separate post about the same issue:

Arabic

وعلى ضوء الأحداث نشرت زنوبيا تدوينة مستقلة حول الموضوع:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

post-unced this issue has been extensively debated, in particular in the cte.

Arabic

وبعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية نوقشت هذه المسألة على نحو مكثف، ﻻ سيما في اللجنة المعنية بالتجارة والبيئة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paragraphs 12 and 14 addressed the issue of post reclassifications.

Arabic

6 - وتناولت الفقرتان 12 و 14 مسألة إعادة تصنيف الوظائف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

post and contractual issues

Arabic

انظر التوصية 8

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

a related issue is that of post classification and job descriptions.

Arabic

١٥ - وهناك مسألة ذات صلة تتمثل في تصنيف الوظائف وتوصيف الوظائف.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

e. post-conviction issues

Arabic

هاء - المسائل المتصلة بما بعد اﻹدانة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

you have post-traumatic issues

Arabic

لديك مشاكل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(f) post-conflict issues.

Arabic

(و) المسائل المتعلّقة بالحالات ما بعد الصراعات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

the high commissioner has also personally taken up the issue of post-conflict trauma.

Arabic

53- كما أن المفوضة السامية قد عُنيت شخصياً بمسألة الصدمات النفسية التالية للمنازعات.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

developments and issues in the post-doha work

Arabic

استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

post-uruguay round inventory and issues.

Arabic

البيان المفصل والقضايا لفترة ما بعد جولة أوروغواي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the defence ministry declined to comment on the issue. (jerusalem post, 9 february)

Arabic

ورفضت وزارة الدفاع التعليق على المسألة. )جروسالم بوست، ٩ شباط/فبراير(

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

dldd issues are included in the post-2015 development agenda

Arabic

إدراج قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في خطة التنمية لما بعد 2015

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

c. review of developments and issues in the post-doha work

Arabic

جيم- استعراض التطـورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة والتي تتسم

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these issues should be addressed in the post-doha context.

Arabic

وينبغي معالجة هذه القضايا في سياق ما بعد مؤتمر الدوحة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

iii. ensuring the inclusion of minority issues in post-2015 development agendas

Arabic

ثالثاً- ضمان إدراج قضايا الأقليات في خطة التنمية لما بعد عام 2015

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the post-brussels paradigm should address core issues in a concrete manner.

Arabic

وينبغي أن تعالج مجموعة مفاهيم ما بعد بروكسل المسائل الأساسية بطريقة عملية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

increased awareness of reproductive health issues in communities facing post-conflict situations.

Arabic

تعميق الوعي بمسائل الصحة الإنجابية في المجتمعات المحلية الخارجة من الصراع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b. follow-up on thematic issues related to destruction and post-destruction activities

Arabic

باء - متابعة المسائل المواضيعية ذات الصلة بأنشطة التدمير وأنشطة ما بعد التدمير

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: the post-2015 development agenda must also pay greater attention to quality issues;

Arabic

:: كما يجب أن تتضمن خطة التنمية لما بعد 2015 توجيه قدر أكبر من الاهتمام نحو مسائل الجودة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,774,534,775 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK