Results for re codifying translation from English to Arabic

English

Translate

re codifying

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

re

Arabic

ار اي

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

English

re.

Arabic

الفاكهه عندك مره حلوه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

re-

Arabic

خصائص

Last Update: 2020-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:

English

re-...

Arabic

ج

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

codifying knowledge and developing tools

Arabic

تدوين المعارف واستحداث الأدوات

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

3. analyzing and codifying new knowledge

Arabic

3- تحليل وتدوين المعارف الجديدة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

treaties or treaty provisions codifying jus cogens rules

Arabic

4 - المعاهدات أو الأحكام التعاهدية المدونة للقواعد الآمرة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

English

(c) reservations to provisions codifying customary rules

Arabic

)ج( التحفظات على نصوص تدوين القواعد العرفية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(i) codifying social criteria into certification schemes;

Arabic

'1` تدوين المعايير الاجتماعية في نظم التصديق؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the general assembly has the central role in codifying international law.

Arabic

وللجمعية العامة دور مركزي في تدوين القانون الدولي.

Last Update: 2018-06-30
Usage Frequency: 4
Quality:

English

it also recognized our role in setting standards and codifying international law.

Arabic

كما أقرّت بدورنا في وضع المعايير وتدوين القانون الدولي.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

English

furthermore, treaties codifying jus cogens rules should likewise be included.

Arabic

وفضلا عن ذلك، فإن المعاهدات التي تدون أحكام القانون الملزم ينبغي أن تدرج بالمثل.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the committee could help them to do so by explaining and further codifying the law.

Arabic

وبإمكان اللجنة أن تساعد الدول على ذلك من خلال شرح هذا القانون وتدوينه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

when codifying such acts only those producing legal effects should be taken into consideration.

Arabic

وينبغي عند تدوين هذه الأفعال مراعاة الأفعال التي لها آثار قانونية فحسب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

codifying the procedures for negotiation would entail the whole process becoming rigid and cumbersome.

Arabic

ومن شأن وضع قواعد لاجراءات التفاوض أن تجعل العملية بكاملها صلبة ومرهقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

canada supports beginning discussions on codifying negative security assurances on a legally binding basis.

Arabic

وتؤيد كندا الشروع في مناقشات لتدوين ضمانات الأمن السلبية على أساس قانوني ملزم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

69. codifying the principle of electivity, the constitution establishes the following for every citizen:

Arabic

69 - ويرسي الدستور، وهو يدون مبدأ الأهلية للانتخاب، ما يلي بالنسبة إلى كل مواطن:

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(xv) is a reservation to a provision codifying a customary rule of international law admissible?

Arabic

`٥١` هل يجوز وضع تحفظ على نص يدون قاعدة عرفية من قواعد القانون الدولي؟

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the issuance of formal management instructions aimed at systematizing, codifying and harmonizing management practices throughout unodc continued.

Arabic

وقد استمر في المكتب بأجمعه إصدار التعليمات الإدارية الرسمية التي تهدف إلى إضفاء سمة النظام على الممارسات الإدارية وتدوينها ومواءمتها.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

English

res.

Arabic

res.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
9,230,298,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK