Results for settling them and received the res... translation from English to Arabic

English

Translate

settling them and received the rest thereof

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

"perpetrated the snatch and received the money.

Arabic

... مارسالخطف وإستلم المال

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

all candidates had the same rights and received the same support.

Arabic

لجميع المرشحين نفس الحقوق ويتلقون نفس الدعم.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

in live broadcasts, citizens pose interesting questions to them and received the answers immediately.

Arabic

وفي برامج البثّ المباشر، يطرح المواطنون الأسئلة التي تهمهم ويتلقون ردوداً فورية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

to date, 183 users have requested and received the request writer tool.

Arabic

وحتى هذا التاريخ، قدّم مثل هذا الطلب وحصل على أداة كتابة الطلبات 183 مستعملا.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

eid attended at the company's headquarters and received the safety tools

Arabic

حضر عيد في مقر الشركة واستلم ادوات السلامة

Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

English

:: expressed thanks for the endorsement and received the good wishes expressed to them

Arabic

:: أعربا عن شكرهما لما حظيا عليه من تأييد وما أُعرب عنه من تمنيات طيبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the officers involved were brought to justice and received the punishment mentioned above.

Arabic

وتمت إحالة الأعوان الذين ارتكبوا تلك الأفعال على القضاء وأدينوا على النحو السالف ذكره.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it has already revised some of them, and is continuing the efforts to revise the rest.

Arabic

وقامت بالفعل بتنقيح بعض هذه الأحكام وتواصل جهودها في سبيل تنقيح الباقي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the whole continent of africa joins them and the rest of the world in that loss and bereavement.

Arabic

وأفريقيا بأسرها تشاطرهم وبقية العالم الشعور بالحزن والكرب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

and maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in.

Arabic

وربما لديك أسباب لتبدأ بتوصيلهم، وجلب بقية الرفاهيات التي تهمك.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

it already meets some of them and expects to be able to comply with the rest by end of the current biennium.

Arabic

وهي تفي ببعضها فعلا وتتوقع أن تتمكن من الامتثال لما تَبقّى بنهاية فترة السنتين الحالية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

these areas may be more easily damaged because of the difference in density between them and the rest of the brain.

Arabic

قد يكون تضرر هذه المناطق أكثر سهولة بسبب الفرق في الكثافة بينها وبين بقية المخ.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we're going to find them, and they're going to go to jail for the rest of their life.

Arabic

سنجدهم ونرسلهم الى السجن لبقية عمرهم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

we cannot but agree with the secretary-general that preventing crises and conflicts is in all respects cheaper than settling them and healing the wounds inflicted by them.

Arabic

وﻻ يسعنا إﻻ أن نتفق مع اﻷمين العام في رأيه القائل بأن اتقاء اﻷزمات والصراعات هو من كل النواحي أقل تكلفة من تسويتها ومداواة الجروح التي تتخلف عنها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the petitioners claimed that more than 40 years ago the israeli authorities had expelled them and the rest of their tribe from tel arad into jordanian territory.

Arabic

وزعم مقدمو العريضة أن السلطات اﻹسرائيلية قامت منذ ما يزيد على ٤٠ سنة مضت، بطردهم وبقية قبيلتهم من تل عراد إلى اﻷراضي اﻷردنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

another immediate objective of technical cooperation has been to promote cooperation among those countries, as well as between them and the rest of the region.

Arabic

ومن اﻷهداف المباشرة اﻷخرى للتعاون التقني تعزيز التعاون فيما بين تلك البلدان، وكذلك بينها وبين بقية المنطقة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

china has maintained good cooperation with the human rights special procedures, responded in a timely manner to the communications transmitted by them and received the special rapporteur on the right to food in december 2010.

Arabic

وتعاونت الصين على نحو جيد مع الهيئات المعنية بالإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، واستجابت في الوقت المناسب للرسائل المحالة إليها من تلك الهيئات، واستقبلت المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء في كانون الأول/ديسمبر 2010.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

like i said, you go down with the rest of them... and we'll add the rawlings job for good measure.

Arabic

كما قلت، سيقبض عليك معهم.. إضافة لإتهامك بقضية راولنجز.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

having also received the contributions of interested nongovernmental organizations, both orally during the informal meeting organized with them and through written information,

Arabic

وقد تلقت أيضاً مساهمات من المنظمات غير الحكومية المهتمة، الشفوية منها خلال الاجتماع غير الرسمي المنظم عقده معها، ومن خلال معلومات خطية،

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

English

why should they work for “them”? and, of course, a growing number of germans speak about the rest of europe the way catalans speak about spaniards.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,782,639,596 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK