Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
"perpetrated the snatch and received the money.
... مارسالخطف وإستلم المال
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
all candidates had the same rights and received the same support.
لجميع المرشحين نفس الحقوق ويتلقون نفس الدعم.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in live broadcasts, citizens pose interesting questions to them and received the answers immediately.
وفي برامج البثّ المباشر، يطرح المواطنون الأسئلة التي تهمهم ويتلقون ردوداً فورية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to date, 183 users have requested and received the request writer tool.
وحتى هذا التاريخ، قدّم مثل هذا الطلب وحصل على أداة كتابة الطلبات 183 مستعملا.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
eid attended at the company's headquarters and received the safety tools
حضر عيد في مقر الشركة واستلم ادوات السلامة
Dernière mise à jour : 2024-02-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: expressed thanks for the endorsement and received the good wishes expressed to them
:: أعربا عن شكرهما لما حظيا عليه من تأييد وما أُعرب عنه من تمنيات طيبة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the officers involved were brought to justice and received the punishment mentioned above.
وتمت إحالة الأعوان الذين ارتكبوا تلك الأفعال على القضاء وأدينوا على النحو السالف ذكره.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it has already revised some of them, and is continuing the efforts to revise the rest.
وقامت بالفعل بتنقيح بعض هذه الأحكام وتواصل جهودها في سبيل تنقيح الباقي.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the whole continent of africa joins them and the rest of the world in that loss and bereavement.
وأفريقيا بأسرها تشاطرهم وبقية العالم الشعور بالحزن والكرب.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
and maybe you have reasons for starting to connect them, and bring the rest of your entertainment in.
وربما لديك أسباب لتبدأ بتوصيلهم، وجلب بقية الرفاهيات التي تهمك.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it already meets some of them and expects to be able to comply with the rest by end of the current biennium.
وهي تفي ببعضها فعلا وتتوقع أن تتمكن من الامتثال لما تَبقّى بنهاية فترة السنتين الحالية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
these areas may be more easily damaged because of the difference in density between them and the rest of the brain.
قد يكون تضرر هذه المناطق أكثر سهولة بسبب الفرق في الكثافة بينها وبين بقية المخ.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
we're going to find them, and they're going to go to jail for the rest of their life.
سنجدهم ونرسلهم الى السجن لبقية عمرهم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
we cannot but agree with the secretary-general that preventing crises and conflicts is in all respects cheaper than settling them and healing the wounds inflicted by them.
وﻻ يسعنا إﻻ أن نتفق مع اﻷمين العام في رأيه القائل بأن اتقاء اﻷزمات والصراعات هو من كل النواحي أقل تكلفة من تسويتها ومداواة الجروح التي تتخلف عنها.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the petitioners claimed that more than 40 years ago the israeli authorities had expelled them and the rest of their tribe from tel arad into jordanian territory.
وزعم مقدمو العريضة أن السلطات اﻹسرائيلية قامت منذ ما يزيد على ٤٠ سنة مضت، بطردهم وبقية قبيلتهم من تل عراد إلى اﻷراضي اﻷردنية.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
another immediate objective of technical cooperation has been to promote cooperation among those countries, as well as between them and the rest of the region.
ومن اﻷهداف المباشرة اﻷخرى للتعاون التقني تعزيز التعاون فيما بين تلك البلدان، وكذلك بينها وبين بقية المنطقة.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
china has maintained good cooperation with the human rights special procedures, responded in a timely manner to the communications transmitted by them and received the special rapporteur on the right to food in december 2010.
وتعاونت الصين على نحو جيد مع الهيئات المعنية بالإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان، واستجابت في الوقت المناسب للرسائل المحالة إليها من تلك الهيئات، واستقبلت المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء في كانون الأول/ديسمبر 2010.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
like i said, you go down with the rest of them... and we'll add the rawlings job for good measure.
كما قلت، سيقبض عليك معهم.. إضافة لإتهامك بقضية راولنجز.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
having also received the contributions of interested nongovernmental organizations, both orally during the informal meeting organized with them and through written information,
وقد تلقت أيضاً مساهمات من المنظمات غير الحكومية المهتمة، الشفوية منها خلال الاجتماع غير الرسمي المنظم عقده معها، ومن خلال معلومات خطية،
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
why should they work for “them”? and, of course, a growing number of germans speak about the rest of europe the way catalans speak about spaniards.
*** untranslated ***
Dernière mise à jour : 2020-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :