Results for submission of remaining design for... translation from English to Arabic

English

Translate

submission of remaining design for the project

Translate

Arabic

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

design for the environment

Arabic

تصميم من أجل البيئة

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

a. design and prepare a blueprint for the project as a whole

Arabic

تصميم وإعداد المخطط التوجيهي للعملية بأكملها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

3. submission of an updated design information questionnaire (diq) for the ir40 reactor.

Arabic

3 - تقديم صيغة مستوفاة من استبيان المعلومات التصميمية لمفاعل ir-40.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

offer the office price for the final preliminary design work for the project.

Arabic

عرض سعر المكتب عن أعمال التصميم الأبتدائي النهائي للمشروع

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Excellent

English

the remaining balance shall be paid following the submission of a progress report on the project.

Arabic

ويدفع المبلغ المتبقي بعد تقديم تقرير عن سير العمل بالمشروع.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

design development for the projects began in november 2002.

Arabic

22 - وقد بدأ وضع التصاميم الخاصة بالمشاريع في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

the requirements for the project design document are reduced;

Arabic

(ب) تخفَّض اشتراطات وثيقة تصميم المشروع؛

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 6
Quality:

Be the first to vote

English

56. countries reported different reasons for the decreasing trend in the submission of project proposals.

Arabic

56- وذكرت البلدان أسباباً مختلفة لاتجاه تراجع تقديم مقترحات المشاريع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

(a) deadline for the submission of project applications for 2010: 31 march 2009;

Arabic

(أ) تحديد الموعد النهائي لتقديم الطلبات المتعلقة بالمشاريع لعام 2010: ﺑ 31 آذار/مارس 2009؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

the epidemiological design for the project is clearly stated and the target populations, sample sizes, and health measures are appropriate.

Arabic

والتصميم الوبائي في المشروع مذكور بوضوح، والمجموعات السكانية المستهدفة، وأحجام العينات، والتدابير الصحية عناصر مناسبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

however, the submission of a workplan at the project level is an optional requirement which depends on the implementation requirements of the project.

Arabic

ومع ذلك، فإن تقديم خطة عمل على مستوى المشروع شرط اختياري يتوقف على تنفيذ متطلبات المشروع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

English

the modified code 3.1 also provides for the submission of fuller design information as the design is developed early in the project definition, preliminary design, construction, and commissioning phases.

Arabic

كما ينص البند المعدَّل 3-1 على تقديم معلومات تصميمية أكمل عند وضع التصميم في البدايات الأولى لمراحل تعريف المشروع والتصميم الأولي والتشييد والإدخال في الخدمة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

each of the above-mentioned performance indicators may require the submission of additional information by the bidders, according to the project being awarded.

Arabic

٢٧ - وقد يتطلب كل من المؤشرات آنفة الذكر من مقدمي العروض تقديم معلومات اضافية تبعا للمشروع الجاري ارساؤه .

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

activities carried out under the project since the submission of the previous report are outlined below.

Arabic

وترد أدناه الأنشطة المضطلع بها في إطار المشروع منذ تقديم التقرير السابق.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

66. each of the above-mentioned performance indicators may require the submission of additional information by the bidders, according to the project being awarded.

Arabic

66- وقد يتطلب كل من مؤشرات الأداء الآنفة الذكر من مقدمي العروض تقديم معلومات إضافية تبعا للمشروع الجاري إرساؤه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

at the time of this reporting design for the foundation phase was almost complete; the project team considers, subject to the pilot, that it has a viable technical solution for the foundation phase.

Arabic

وعند إعداد هذا التقرير، كانت أعمال التصميم قد أُنجزت تقريبا لمرحلة نظام أوموجا المؤسِّس؛ ويعتبر فريق المشروع أن لديه حلا تقنيا مجديا لمرحلة أوموجا المؤسِّس، رهنا بعملية التجريب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

since the submission of the last report, the number of remaining fugitives has been cut in half: only ten fugitives remain as of 25 may 2005.

Arabic

22 - ومنذ تقديم التقرير الماضي، انخفض عدد الهاربين بمقدار النصف: ولم يبق حتى تاريخ 25أيار/مايو 2005 سوى عشرة هاربين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

in view of this, the project agreements and sub-agreements provide for regular and periodical submission of project and sub-project monitoring reports.

Arabic

ولذلك، تنص اﻻتفاقات واﻻتفاقات الفرعية الخاصة بالمشاريع على تقديم منتظم ودوري للتقارير المتعلقة برصد المشاريع والمشاريع الفرعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the project was funded by the danish government which has also provided the funds for the remaining clearance.

Arabic

وموِّلت الحكومة الدانمركية المشروع وقدمت أيضاً أموالاً لما تبقى من عملية التطهير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

one reason for the remaining balances on project budgets was the devaluation of the local currency; another reason could be over-budgeting during the project design stage.

Arabic

وأحـد أسباب وجود أرصـدة متبقية في ميزانيـات المشاريع هـو بخـس تقيـيـم العملـة المحلية؛ ويمكن أن يكون هناك سبب آخـر هو المبالغة في الميزنــة أثناء مرحلة تصميم المشروع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,800,797,017 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK