Results for too rad to be sad translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

too rad to be sad

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

no need to be sad.

Arabic

لا حاجة لأن تحزني.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

i just want to be sad.

Arabic

فقط أريد أن أكون حزينة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

it's good to be sad

Arabic

إنه لأمر حَسنُ أَنْ تكُونَ حزيناً

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it's okay to be sad.

Arabic

هو بخيرُ لِكي يَكُونَ حزينَ.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

no need to be sad though.

Arabic

لا يجب أن تكون حزينا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

is it supposed to be sad?

Arabic

الا من المفترض ان تكون حزين؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i don't want to be sad.

Arabic

لا اريد ان اكون حزينة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it's ok to be sad, ned.

Arabic

"فلا بأس أن تكون حزينا يا "نيد

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

where you pretend to be sad,

Arabic

حيث كنت أدعي أن يكون حزينا ،

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

pretend to be sad. looks hurt.

Arabic

ابدي كأنك حزينةو تظاهري بالألم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

most of the time, i'm too aware to be sad.

Arabic

غالب الأحيان، أنا على درجة كبيرة من الوعي بحيث لا أشعر بالتعاسة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i have nothing to be sad about.

Arabic

لا شيء يشعرني بالحزن !

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you don't have to be sad anymore.

Arabic

لا يجب أن تحزني بعد الآن

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

look, there's no need to be sad.

Arabic

أنظري. أنت لست بحاجة لأن تكوني قلقة, أنا لا أبكي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

nothing to be sad about, just thankful.

Arabic

ليس هناك ما أحزن بشأنه, لكنني شاكرة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

i'd be sad, too.

Arabic

و سأكون حزيناً أيضاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

it's okay to be sad, temperance, all right?

Arabic

ليس معيبًا أن تحزني يا (برينان) ، حسنٌ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

of course i still think it wouid be pretty rad to be an architect.

Arabic

بالطبع انا لا زلت اعتقد انه سوف تكون فكرة جميلة ان اكون مهندساً معمارياً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,787,987,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK