Results for usufruct agreement translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

usufruct agreement

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

agreement

Arabic

اتفاق

Last Update: 2023-01-20
Usage Frequency: 7
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

agreement?

Arabic

إتفاق -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

imperfect usufruct

Arabic

(راجع quasi usufruct تاليًا)

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

enjoy a usufruct

Arabic

ارتفاق

Last Update: 2022-11-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

ownership without usufruct

Arabic

‏ملكية بدون حق انتفاع‏

Last Update: 2022-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

endownment and usufruct to that endowment.

Arabic

ط§ظ„ظˆظ‚ظپ ظˆط­ظ‚ظˆظ‚ ط§ظ„ظ…ظ†ظپط¹ط© ظپظٹ ط°ظ„ظƒ ط§ظ„ظˆظ‚ظپ.

Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

allocation of arable state owned land for usufruct

Arabic

تخصيص الأراضي الصالحة للزراعة المملوكة للدولة من أجل استغلالها

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the usufruct is valid until the children attain full age.

Arabic

ويظل حق الانتفاع ساريا إلى أن يبلغ الأطفال سن الرشد.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

each family enjoys usufruct rights that can be inherited or sold back to the cooperative.

Arabic

وتتمتع كل أسرة بحقوق الانتفاع التي يمكن توريثها أو بيعها للتعاونية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

widows had a right of usufruct over property after the death of their husbands.

Arabic

وللأرامل الحق في الانتفاع بالملكية بعد وفاة أزواجهن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

the bps grants retirees and pensioners with low incomes, the usufruct of properties which it owns.

Arabic

ويقدم المصرف للمتقاعدين وأصحاب المعاشات التقاعدية ذوي الدخل المنخفض حق الانتفاع بريع ممتلكات البنك(64).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

if the lease contract shall be made validly the usufruct of the leased property shall be transferred to the lessee.

Arabic

إذا تم عقد الإيجار صحيحاً فإن حق الانتفاع بالمأجور ينتقل إلى المستأجر .

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

prior mutual consent must be obtained on the right of usufruct and of decision over acquired assets. "

Arabic

ويجب الحصول على موافقة متبادلة مسبقة بشأن حق الانتفاع بالموجودات التي حُصل عليها واتخاذ القرارات بشأنها ".

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

"the title holder must, theoretically, have the consent of all who have usufruct rights before he can make any decision about the land.

Arabic

"نظرياً، يجب أن يحصل حامل شهادة الملكية على موافقة جميع من لهم حقوق استخدام الأرض قبل أن يتسنى له اتخاذ قرار يتعلق بالأرض.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

original real rights are ownership, disposition, usufruct, household use, surface rights, abstract rights, endowments, monopoly, rent and usufruct transfer.

Arabic

الحقوق العينية الأصلية هي الملكية والتصرف والانتفاع والاستعمال السكني والسطحية (القرار) والحقوق المجردة والوقف والحكر والإجارتين وخلو الانتفاع .

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in such a case, it is necessary to make clear which law shall apply to a particular contractual relationship irrespective of the name given to the contract regulating the relationship (concession, license, lease, usufruct rights, head of agreement, etc.).

Arabic

إذ يكون من الضروري في هذه الحالة توضيح أي القانونين يجب تطبيقه في علاقة تعاقدية معيّنة، بغض النظر عن تسمية العقد المنظم لهذه العلاقة (امتياز، أو رخصة، أو ايجارة، أو حقوق انتفاع، أو اتفاق، أو ما إلى ذلك).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the following seven entitlements defined access to food: endowment entitlement, production-based entitlement, own labour entitlement, exchange entitlement, trade-based entitlement, inheritance or transfer entitlement, and usufruct entitlement.

Arabic

وتُعرف الحقوق السبعة التالية إمكانية الحصول على الأغذية: الحق في الهبات والحق القائم على الإنتاج والحق في العمل والحق في التبادل والحق القائم على التجارة والحق في الإرث أو الحق في نقل الملكية وحق الانتفاع.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,763,050,638 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK