From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the concept of partnerships is a defining feature of the brussels programme of action.
66 - يعد مفهوم الشراكات السمة المميزة لبرنامج عمل بروكسل.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
but what is the distinguishing feature of such incompetence?
ولكن ما هي ميزة عدم الصﻻحية هذه؟
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in general, however, opacity is a defining feature of most swfs, exacerbating the risks that they pose.
*** untranslated ***
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
the accountability of public officials is a defining feature of a democratic form of governance.
١٠٤ - إن مساءلة موظفـي القطـاع العـام سمة مـن السمات المحـددة لنمط الحكم الديمقراطي.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ambassador mérorès cited urbanization as the defining feature of the 21st century.
وأشار السفير ميروريس إلى التحضر باعتباره المعلم المحدِّد للقرن الحادي والعشرين.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
and this will also be the defining feature of the 2009 annual ministerial review on health.
وسيمثل هذا أيضا سمة تميز الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 بشأن الصحة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:
it also provides qualitatively important elements for a defining feature of cooperation for development: the idea of partnership.
كما يوفر عناصر هامة من حيث نوعيتها في تحديد التعاون من أجل التنمية، أي فكرة الشراكة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sexual violence has been a defining feature of the democratic republic of the congo's recent armed conflicts.
يشكل العنف الجنسي سمة مميزة للنزاعات المسلحة التي اندلعت مؤخراً في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
64. sexual and gender-based violence remained a defining feature of many of the armed conflicts in africa.
64 - ما زال العنف الجنسي والجنساني سمة مميزة للعديد من الصراعات المسلحة في أفريقيا.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
128. a defining feature of a human rights-based approach to development is characterized by accountability.
128 - إن المساءلة هي السمة البارزة التي يتسم بها نهجٌ قائم على حقوق الإنسان إزاء التنمية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
the defining feature of sukuk is that the investor has a beneficial interest in assets proportional to the amount subscribed.
والخاصية المميزة للصكوك هي أن المستثمر له حق انتفاعي في الأصول متناسب مع المبلغ المكتتب به.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
168. considered a defining feature of underdevelopment in the 1960s and 1970s, the informal sector was expected to wither away with economic growth.
١٦٨ - وكان المتوقع مع النمو اﻻقتصادي أن يتﻻشي القطاع غير المنظم الذي كان يعد إحدى سمات التخلف في الستينات والسبعينات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
10. widespread sexual and gender-based violence (sgbv) remained a defining feature of many conflicts.
10- وقد ظلت أعمال العنف الجنسي والجنساني الواسعة الانتشار تشكل سمة من السمات المميِّزة للعديد من النزاعات.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
shortages of water and fears of shortages are widely perceived as the defining feature of water insecurity.
طظٹط« ظٹظڈظ†ط¸ط± ط¥ظ„ظ‰ طط§ظ„ط§طھ ط§ظ„ظ†ظ‚طµ ظپظٹ ط¥ظ…ط¯ط§ط¯ط§طھ ط§ظ„ظ…ظٹط§ظ‡ ظˆط§ظ„ظ…ط®ط§ظˆظپ ظ…ظ† طط¯ظˆط« ظ…ط«ظ„ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ظ†ظ‚طµ ط¨ط§ط¹طھط¨ط§ط±ظ‡ط§ ط§ظ„ظ…ظ„ظ…ط ط§ظ„ظ…ظڈطط¯ط¯ ظ„ظ…ط³ط£ظ„ط© ط§ظ†ط¹ط¯ط§ظ… ط§ظ„ط£ظ…ظ† ط§ظ„ظ…ط§ط¦ظٹ.
Last Update: 2018-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
the defining feature of such international treaties was indeed their subject matter and not their object and purpose.
والسمة المقررة لهذه المعاهدات الدولية هي حقا موضوعها وليس غرضها ومقصدها.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:
(a) identify the defining features of information wars and to classify them;
(أ) تحديد المعالم المميزة لحروب المعلومات وتصنيفها؛
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
legitimacy, universality and common ideals have been the defining features of the united nations.
تتمثل السمات الرئيسية للأمم المتحدة في الشرعية والعالمية والمثل المشتركة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
efficiency and flexibility will be the defining features of this process.
إن الكفاءة والمرونة ستكونان السمتين المحددتين لهذه العملية.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in parallel with the doha round, bilateral and regional trade agreements have proliferated worldwide to become a defining feature of today's international trade landscape.
74 - وبتواز مع جولة الدوحة، انتشرت اتفاقات التجارة الثنائية والإقليمية في جميع أنحاء العالم لتصبح خاصية محددة للمشهد التجاري الدولي الحالي.
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
they want us to give up the most fundamental, defining features of our freedom.
إنهم يريدوننا أن نتنازل عن سمات حريتنا الأساسية والمحددة.
Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality: