Results for challenge translation from English to Azerbaijani

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

server challenge invalid

Azerbaijani

verici dəvəti səhvdir

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

English

this is what you used to challenge . ”

Azerbaijani

bu sizin ( dünyada ) tez-tələsik gəlməsini istədiyiniz şeydir ( əzabdır ) ! ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they will not be able to challenge god .

Azerbaijani

onlar ( allahı ) aciz buraxan deyillər ( qaçıb canlarını əzabımızdan qurtara bilməzlər ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

server challenge too long (>2048 octets)

Azerbaijani

verici çox uzun dəvət verir (>2048 oktet)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

( the christians did not accept this challenge . )

Azerbaijani

sonra ( allaha ) dua edib yalançılara allahın lə ’ nət etməsini diləyək ! ”

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

nothing in the heavens or the earth can challenge god .

Azerbaijani

göylərdə və yerdə allahdan qaçıb xilas ola biləcək heç bir şey yoxdur .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

you cannot challenge god in the heavens or in the earth .

Azerbaijani

siz nə yerdə , nə də göydə ( allahı ) aciz buraxa bilməzsiniz ! ( yerdə də olsanız , göyə də çıxsanız allahın əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ! )

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

those who try to challenge our revelations will be driven into torment .

Azerbaijani

( bizi ) aciz buraxacaqlarını sanaraq ayələrimizi batil etmək üçün cəhd göstərənlər isə ( qiyamət günü ) gətirilib əzaba düçar ediləcəklər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

to replace them by a better people and none can challenge our power .

Azerbaijani

onları daha yaxşıları ilə əvəz edə bilərik . bunda qarşımıza çıxa bilən tapılmaz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

those who try to challenge our miracles will be the dwellers of hell . "

Azerbaijani

ayələrimizdən ( qur ’ anı batil etməkdən ) ötrü sə ’ y göstərib ( peyğəmbəri ) aciz etmək istəyənlərə ( yaxud peyğəmbəri məğlub etməklə xalqı imandan döndərməyə cəhd edənlərə ) gəldikdə isə , məhz onlar cəhənnəmlikdirlər !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

however , those who try to challenge our revelations will face the most painful torment .

Azerbaijani

ayələrimizi batil ( aciz ) etmək ( bizi aciz buraxmaq ) üçün cəhd göstərənlər isə şiddətli , iyrənc bir əzaba düçar olacaqlar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

we knew that we could never challenge god whether we stayed on earth or fled elsewhere .

Azerbaijani

biz anladıq ki , yerdə də olsaq , ( göyə də ) qaçsaq , allahdan ( allahın əzabından ) canımızı qurtara bilmərik ( heç yerdə , heç zaman allahı aciz edə bilmərik ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

you cannot challenge god on earth and you will have no one besides him as your guardian or helper .

Azerbaijani

siz ( allahı ) yer üzündə aciz buraxa bilməzsiniz ( onun əzabından qaçıb canınızı qurtara bilməzsiniz ) . allahdan başqa sizin nə bir himayədarınız olar , nə də bir imdada yetəniniz !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

if they cannot meet such a challenge , know that they are only following their ( evil ) desires .

Azerbaijani

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

besides this affliction , the unjust among them will also suffer the consequence of their deeds . they will not be able to challenge god .

Azerbaijani

bunlardan zalım olanlara da qazandıqları günahların cəzası yetişəcək və onlar qaçıb canlarını qurtara bilməyəcəklər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

those who do not favorably respond to the messenger of god should know that they cannot challenge god on earth and will not have anyone as their guardian besides him .

Azerbaijani

allahın carçısını qəbul etməyən ( bilsin ki ) yer üzündə qaçıb canını ondan ( onun əzabından ) qurtara bilməz və ona allahdan başqa kömək edən dostlar da tapılmaz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

so if they do not accept your challenge , then know that they only follow their desires ; and who is more astray than one who follows his desires away from the guidance of allah ?

Azerbaijani

Əgər sənə ( sənin bu təklifinə ) cavab verməsələr , bil ki , onlar öz nəfslərinə uymuşlar . allahdan bir dəlil ( hidayət ) olmayınca öz nəfsinə uyandan ( rəbbinə şərik qoşandan , küfr edəndən ) haqq yolu daha çox azmış kim ola bilər ? !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they challenge you to hasten the coming of evil upon them before the coming of any good , although people who followed a like course before had met with exemplary punishment ( from allah ) .

Azerbaijani

( müşriklər ) səni tələsdirib ( özlərinə ) yaxşılıqdan əvvəl pislik ( allahın mərhəmətindən qabaq əzabını ) istəyirlər . halbuki onlardan öncə ( allaha asi olan tayfalar , xalqlar barəsində ) bu kimi ( ibrətamiz ) cəzalar olub keçmişdir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

saying , " are our gods better or him ? " -- they cite him only to challenge you : they are a contentious people --

Azerbaijani

onlar dedilər : “ bizim məbudlarımız yaxşıdır , yoxsa o ? ” onlar bunu sənə yalnız höcət etmək üçün dedilər . doğrusu , onlar höcətləşən adamlardır .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

a brief enjoyment in this world ! - and then unto us will be their return , then we shall make them taste the severest torment because they used to disbelieve [ in allah , belie his messengers , deny and challenge his ayat ( proofs , signs , verses , etc . ) ] .

Azerbaijani

( onlar üçün ) dünyada bir qədər dolanacaq , mənfəət vardır . sonra hüzurumuza qayıdacaqlar , ondan sonra küfr etdiklərinə görə onlara çox şiddətli bir əzab daddıracağıq !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,806,159,641 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK